Vous avez cherché: tapu (Maori - Espagnol)

Maori

Traduction

tapu

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Espagnol

Infos

Maori

tapu

Espagnol

confidencial

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga

Espagnol

judá fue su santuario, e israel su señorío

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu

Espagnol

saludad a todos los hermanos con un beso santo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu

Espagnol

el lugar santo y el lugar santísimo tenían dos puertas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he mea utu nui ki ta ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu

Espagnol

estimada es en los ojos de jehovah la muerte de sus fieles

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he tika nga ara katoa o ihowa: he tapu hoki ana mahi katoa

Espagnol

justo es jehovah en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he nui hoki nga mahi a te mea kaha ki ahau; he tapu hoki tona ingoa

Espagnol

porque el poderoso ha hecho grandes cosas conmigo. su nombre es santo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea

Espagnol

así los consagrarás, y serán cosas muy sagradas. todo lo que los toque será santificado

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia

Espagnol

también me encontraré allí con los hijos de israel, y el lugar será santificado por mi gloria

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e whakamoemititia koe, e ihowa, e au mahi katoa: e whakapaingia e tou hunga tapu

Espagnol

todas tus obras, oh jehovah, te alabarán; y tus fieles te bendecirán

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka potae i tona matenga ki te potae tohunga, ka whakanoho ano i te karauna tapu ki runga ki te potae

Espagnol

pondrás el turbante sobre su cabeza, y sobre el turbante pondrás la diadema sagrada

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he rongo noku ki tou aroha, ki tou whakapono ki te ariki, ki a ihu, a ki te hunga tapu katoa

Espagnol

porque oigo del amor y de la fe que tienes para con el señor jesús y hacia todos los santos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e nga kuware, e nga matapo, ko tehea te mea nui, ko te whakahere, ko te aata ranei i tapu ai te whakahere

Espagnol

¡ciegos! ¿cuál es más importante: la ofrenda o el altar que santifica a la ofrenda

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i kite ratou, e te atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku atua, o toku kingi, i te wahi tapu

Espagnol

¡ved las marchas triunfales de dios, las marchas triunfales de mi dios y rey, en el santuario

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e nga kuware, e nga matapo: ko tehea te mea nui, ko te koura ranei, ko te whare tapu ranei i tapu ai te koura

Espagnol

¡necios y ciegos! ¿cuál es más importante: el oro o el santuario que santifica al oro

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te tangata e he ana te whakahaere, kia he ano te whakahaere: ko te tangata e poke ana, kia poke ano ia: ko te tangata e tika ana, kia tika ano ia: ko te tangata e tapu ana, kia tapu ano ia

Espagnol

el que es injusto, haga injusticia todavía. el que es impuro, sea impuro todavía. el que es justo, haga justicia todavía, y el que es santo, santifíquese todavía

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,583,733 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK