Vous avez cherché: okiokinga (Maori - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Estonian

Infos

Maori

okiokinga

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Estonien

Infos

Maori

ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua

Estonien

seega on jumala rahval hingamisaeg veel ees.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tenei wahi ano hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga

Estonien

ja siin jälle: „nad ei pääse mitte minu hingamisse!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga

Estonien

sellepärast ma vandusin oma vihas: nad ei pääse mitte minu hingamisse!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

mehemea hoki i whai okiokinga ratou i a hohua, e kore e korerotia e ia tetahi atu ra i muri iho

Estonien

sest kui joosua nad oleks viinud hingamisse, siis ta ei räägiks teisest, pärastisest päevast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, kia puta to tatou uaua ki te tomo ki taua okiokinga, kei pera te whakaponokore o tetahi, a ka hinga

Estonien

siis olgem agarad sellesse hingamisse minema, et keegi ei langeks sõnakuulmatusse samal eeskujul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te tae hoki te tangata ki tona okiokinga, ka okioki ano ia i ana mahi ake, ka pera me te atua i okioki i ana mahi ake

Estonien

sest kes tema hingamisse on pääsenud, see hingab ka ise oma tegudest, otsekui jumal oma tegudest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i oati ano ia ki a wai, e kore ratou e tae ki tona okiokinga? he teka ianei ki te hunga kihai nei i whakapono

Estonien

kellele ta siis vandus, et nad ei pääse mitte tema hingamisse? kas mitte neile, kes olid sõnakuulmatud?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, kia mataku tatou, i te mea ka tukua iho nei he korero pai mo tatou kia tae atu ki tona okiokinga, kei tirohia mai tetahi o koutou kua mahue ki muri

Estonien

siis kartkem, et niikaua kui tõotus pääseda tema hingamisse on täitumata, keegi teist kuidagi ei osutuks hiljaks jäänuks.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i to matou taenga mai hoki ki makeronia, kihai i whai okiokinga to matou kikokiko, heoi mate ana matou i nga taha katoa; i waho ko nga whawhai, i roto ko nga mataku

Estonien

sest ka makedooniasse saabudes ei olnud meie lihal mingit rahu, vaid meid vaevati k

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka puta te wairua poke i roto i te tangata, ka haereere ia ra nga wahi waikore rapu okiokinga ai; a, kahore e kitea, ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ai ahau

Estonien

kui rüve vaim on inimesest välja läinud, käib ta mööda p

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a kake ana te paoa o to ratou whakamamaetanga ake ake: kahore hoki he okiokinga i te ao, i te po, mo te hunga e koropiko ana ki te kararehe, ki tona whakapakoko hoki, mo te tangata hoki e tango ana i te tohu o tona ingoa

Estonien

ja nende valu suits tõuseb üles ajastute ajastuteni; ja ei ole rahu päevad ega ööd neil, kes kummardavad metsalist ja tema kuju ega neil, kes vastu võtavad tema nime märgi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka taea hoki te okiokinga e tatou kua whakapono nei; ka rite ki tana i ki ra, na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga: kua oti na hoki nga mahi i te timatanga ra ano o te ao

Estonien

sest meie, kes usume, saame hingamisse, nõnda nagu tema on öelnud: „siis ma vandusin oma vihas: nad ei pääse mitte minu hingamisse!”, ehk küll tema teod olid valmis maailma asutamisest alates.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,099,285 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK