Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me te hunga ano e whakatoia ana e nga wairua poke: a whakaorangia ana ratou
kes oli tulnud teda kuulama ja ennast laskma parandada oma haigustest. ja ka need, keda rüvedad vaimud vaevasid, said terveks.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka koa te hunga e whakatoia ana mo te tika: no ratou hoki te rangatiratanga o te rangi
Õndsad on need, keda taga kiusatakse õiguse pärast, sest nende päralt on taevariik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
ja kõiki, kes tahavad elada jumalakartlikult kristuses jeesuses, kiusatakse taga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano ra ko ahau, ko wai koe, e te ariki? ka mea ia, ko ihu ahau e whakatoia nei e koe
mina aga ütlesin: kes sa oled, issand? issand ütles: mina olen jeesus, keda sa taga kiusad!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no ka kite te tarakona kua maka ia ki te whenua, ka whakatoia e ia te wahine nana te tamaiti tane i whanau nei
ja kui lohe nägi, et ta oli visatud maa peale, ta kiusas taga naist, kes oli ilmale toonud poeglapse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka whakahokia e ahau, ko wai koe, e te ariki? ka mea ia ki ahau, ko ihu ahau o nahareta, e whakatoia nei e koe
mina aga vastasin: kes sa oled, issand? ja ta ütles mulle: mina olen jeesus naatsaretlane, keda sa taga kiusad!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari e rite ana ano ki to mua, ko te mea no te kikokiko nei tona whanautanga, whakatoia ana e ia te tama no te wairua nei tona; e pera ana ano inaianei
aga nõnda nagu tol ajal see, kes oli sünnitatud liha järgi, taga kiusas seda, kes oli sündinud vaimu järgi, nõnda on ka nüüd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e mauiui ana matou, ko o matou ringa ake hei mahi: e taunutia ana, manaaki tonu matou; e whakatoia ana, whakaririka kau matou
ja me näeme vaeva tööd tehes oma kätega; kui meid s
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano ra ko ia, ko wai koe, e te ariki? ka mea ia, ko ihu ahau, e whakatoia nei e koe: ehara tau, te whana ki nga koikoi
tema vastas: „issand, kes sa oled?” ja issand ütles: „mina olen jeesus, keda sa taga kiusad!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, ki te whakatoia koutou i tenei pa, rere atu ki tetahi: he pono hoki taku e mea nei ki a koutou, e kore e poto i a koutou nga pa o iharaira te haere, ko te tama a te tangata kua tae mai
aga kui nad teid taga kiusavad ühes linnas, siis põgenege teise. sest tõesti ma ütlen teile, te ei jõua iisraeli linnu õpetades läbi käia, enne kui inimese poeg tuleb!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia mahara ki te kupu i korero ai ahau ki a koutou, kahore te pononga e rahi ake i tona ariki. ki te mea i whakatoia ahau e ratou, ka whakatoia ano koutou; ki te mea i pupuri ratou i taku kupu, ka pupuri ano ratou i ta koutou
pidage meeles seda sõna, mis ma teile olen ütelnud: ei ole ori suurem oma isandast! on nemad mind taga kiusanud, siis nad kiusavad teidki taga. on nad pidanud minu sõna, siis nad peavad teiegi sõna.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :