Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
katahi a hopa ka whakautu, ka mea
job vastasi ja sanoi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka whakautua e hopa, i mea ia
job vastasi ja sanoi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu
niin syntyi taas erimielisyys juutalaisten kesken näiden sanain tähden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka whakautua e topara naamati; i mea ia
naemalainen soofar lausui ja sanoi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mea te tohunga nui, he pono ranei enei mea
niin ylimmäinen pappi sanoi: "onko niin?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
katahi ka mau a pirato ki a ihu, ka whiu i a ia
silloin pilatus otti jeesuksen ja ruoskitti hänet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia
minulle tuli tämä herran sana:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mau ano nga hurai ki te kohatu hei aki ki a ia
niin juutalaiset ottivat taas kiviä maasta kivittääksensä hänet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi
niin herra kiivaili maansa puolesta ja sääli kansaansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia; i mea ia
ja jeremialle tuli tämä herran sana:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ratou ka matau nau nga mea katoa i homai nei e koe ki ahau
nyt he tietävät, että kaikki, minkä olet minulle antanut, on sinulta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mohio nga akonga ko hoani kaiiriiri tana i korero ai ki a ratou
silloin opetuslapset ymmärsivät hänen puhuneen heille johannes kastajasta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera
ja minä sanon: olisipa minulla siivet kuin kyyhkysellä, niin minä lentäisin pois ja pääsisin lepoon!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro
minun luokseni tuli miehiä israelin vanhinten joukosta, ja he istuivat minun eteeni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka whakautu a ehetere, ka mea, ko taku i mea ai maku, ko taku i tono ai
niin ester vastasi sanoen: "tätä minä pyydän ja haluan:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
katahi ka unga atu te wahi o te ringa i tona aroaro; na kua oti tenei mea te tuhituhi
sentähden on tämä käsi lähetetty hänen tyköänsä ja tämä kirjoitus kirjoitettu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia
sitten abimelek meni teebekseen, asettui leiriin teebestä vastaan ja valloitti sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka haere ki a ia a hiruharama, me huria katoa, me nga kainga katoa e tutata ana ki horano
silloin vaelsi hänen tykönsä jerusalem ja koko juudea ja kaikki jordanin ympäristö,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ahau ka whakatika, e ai ta ihowa; katahi ahau ka whakarewa ake i ahau, katahi ahau ka neke ake
nyt minä nousen, sanoo herra, nyt minä itseni korotan, nyt minä kohoan korkealle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka whakatika a paraama, a haere ana, hoki ana ki tona wahi; me paraka ano hoki i haere i tona ara
senjälkeen bileam nousi, lähti matkaan ja palasi kotiinsa; ja myöskin baalak lähti tiehensä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :