Vous avez cherché: petehemehe (Maori - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Finnish

Infos

Maori

petehemehe

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Finnois

Infos

Maori

ko ahana me ona wahi o waho ake, ko petehemehe me ona wahi o waho ake

Finnois

aasan laidunmaineen ja beet-semes laidunmaineen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko penerekara i makaha, i haarapimi, i petehemehe, i erono petehanana

Finnois

dekerin poika maakaassa, saalbimissa, beet-semeksessä, eelonissa ja beet-haananissa;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka wawahia hoki e ia nga whakapakoko o petehemehe, o tera i te whenua o ihipa, ka tahuna ki te ahi nga whare o nga atua o ihipa

Finnois

ja hän murskaa patsaat egyptin maan beet-semeksestä, ja egyptin jumalien temppelit hän polttaa tulella."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

ko irono ko mikitaraere, ko horeme, ko peteanata, ko petehemehe; kotahi tekau ma iwa nga pa me nga kainga o aua pa

Finnois

jireon, migdal-eel, horem, beet-anat ja beet-semes - yhdeksäntoista kaupunkia kylineen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otiia kihai a amatia i rongo. na haere ana a iehoaha kingi o iharaira, a titiro ana raua ko amatia kingi o hura ki a raua ki petehemehe o hura

Finnois

mutta amasja ei totellut. niin jooas, israelin kuningas, lähti liikkeelle, ja he, hän ja amasja, juudan kuningas, ottelivat keskenään beet-semeksessä, joka on juudan aluetta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a aina hoki me ona wahi o waho ake, a iuta me ona wahi o waho ake, a petehemehe me ona wahi o waho ake; e iwa nga pa i roto i o enei iwi e rua

Finnois

ain laidunmaineen, jutta laidunmaineen ja beet-semes laidunmaineen - yhdeksän kaupunkia näistä kahdesta sukukunnasta;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mea nga tangata o petehemehe, ko wai hei tu ki te aroaro o ihowa, o tenei atua tapu? me haere atu ano hoki ia i roto i a tatou ki a wai

Finnois

ja beet-semeksen miehet sanoivat: "kuka voi kestää herran, tämän pyhän jumalan, edessä? ja kenen luo hän menee meidän luotamme?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

a i puta atu te rohe ki taporo, ki hahatima, ki petehemehe; a i pakaru tonu atu to ratou rohe ki horano: kotahi tekau ma ono nga pa me nga kainga

Finnois

ja raja koskettaa taaboria, sahasimia, beet-semestä, ja heidän rajansa päättyy jordaniin - kuusitoista kaupunkia kylineen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka patua nga tangata o petehemehe mo ratou i titiro ki roto ki te aaka a ihowa; koia i patua ai e ia nga tangata o te iwi, e rima tekau mano e whitu tekau. na ka tangi te iwi mo te patunga nui i patua ai te iwi e ihowa

Finnois

mutta herra surmasi beet-semeksen miehiä sentähden, että he olivat katsoneet herran arkkia; hän surmasi kansasta seitsemänkymmentä miestä, viisikymmentä tuhatta miestä; ja kansa suri sitä, että herra oli surmannut niin paljon kansaa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i mau ano a amatia kingi o hura tama a ioaha tama a iehoahata i a ioaha kingi o iharaira ki petehemehe, a kawea ana ia ki hiruharama, wawahia ana e ia te taiepa o hiruharama, i te kuwaha mai ano o eparaima taea noatia te kuwaha o te koki, e wha rau whatianga

Finnois

ja jooas, israelin kuningas, otti juudan kuninkaan amasjan, jooaan pojan, jooahaan pojanpojan, beet-semeksessä vangiksi ja toi hänet jerusalemiin. sitten hän revitti jerusalemin muuria efraimin portista kulmaporttiin saakka, neljäsataa kyynärää.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko reira tirohia atu ai e koutou; ki te haere na te aro o tona rohe ki runga, ki petehemehe, nana tenei kino nui i mea ki a tatou: ki te kahore ia, katahi tatou ki mohio, ehara i a ia te ringa i patua ai tatou; he mea tupono noa mai taua mea i pa mai nei ki a tatou

Finnois

ja sitten katsokaa: jos hän menee omaa aluettaan kohti, ylös beet-semekseen, niin on hän tuottanut meille tämän suuren onnettomuuden; mutta jos ei, niin tiedämme, ettei hänen kätensä ole meihin koskenut. se on silloin tapahtunut meille sattumalta."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,743,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK