Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i te orokohanganga ia, i hanga raua e te atua he tane, he wahine
de a teremtés kezdete óta férfiúvá és asszonnyá teremté õket az isten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou
a ki eleve el volt ugyan rendelve, a világ megalapítása elõtt, megjelent pedig az idõk végén ti érettetek,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he whakapawera hoki aua ra, kahore ona rite o te orokohanganga ra ano i hanga nei e te atua, a mohoa noa nei, kahore hoki he pera a muri ake nei
mert azok a napok olyan nyomorúságosak lesznek, a milyenek a világ kezdete óta, a melyet isten teremtett, mind ez ideig nem voltak, és nem is lesznek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e mea ana, kei hea te korero o tona haerenga mai? mau tonu hoki nga mea katoa no te moenga ra ano o nga matua, pera tonu me to te orokohanganga
És ezt mondják: hol van az õ eljövetelének ígérete? mert a mióta az atyák elhunytak, minden azonképen marad a teremtés kezdetétõl fogva.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi te kingi ka mea ki te hunga i tona matau, haere mai, e te hunga whakapai a toku matua, nohoia te rangatiratanga kua rite noa ake mo koutou no te orokohanganga ra ano o te ao
akkor ezt mondja a király a jobb keze felõl állóknak: jertek, én atyámnak áldottai, örököljétek ez országot, a mely számotokra készíttetett a világ megalapítása óta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te karaehe i kite ra koe, i mua ia, kahore hoki inaianei; ka puta ake ano hoki ia a mua i roto i te poka torere, a ka riro atu ki te whakangaromanga: na, ko te hunga e noho ana ki te whenua, kahore nei o ratou ingoa i tuhituhia ki te pukapuka o te ora o te orokohanganga ra ano o te ao, ka miharo ratou ina kite i te kararehe i ora i mua, a kahore nei inaianei, a tenei ake ka puta
a fenevad, a melyet láttál, volt és nincs; és a mélységbõl jõ fel és megy a veszedelemre. És a föld lakosai csodálkoznak (a kiknek neve nincs beírva az életnek könyvébe e világ alapítása óta) látván a fenevadat, a mely vala és nincs, noha van.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :