Vous avez cherché: uparati (Maori - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Hungarian

Infos

Maori

uparati

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Hongrois

Infos

Maori

heoi haere ana ahau, huna ana i taua mea ki uparati, pera tonu me ta ihowa i whakahau ai ki ahau

Hongrois

És elmenék, és elrejtém azt az eufratesnél, a mint megparancsolta nékem az Úr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ka mutu tau korero i tenei pukapuka, herea e koe ki reira tetahi kohatu, ka maka atu ai ki waenganui o uparati

Hongrois

És mikor e könyv olvasását elvégzed, köss reá követ, és hajítsd be az eufrátes közepébe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te ingoa o te toru o nga awa ko hirekere; ko te mea tera e rere ra i mua o ahiria. ko uparati te wha o nga awa

Hongrois

És a harmadik folyóvíz neve hiddekel; ez az, a mely assiria hosszában foly. a negyedik folyóvíz pedig az eufrátes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e mau ki te whitiki i hokona e koe, ki tera i tou hope, ka whakatika, ka haere ki uparati, ka huna ki tetahi rua i te kamaka

Hongrois

vedd az övet, a melyet vásároltál, a mely a derekadon van, és kelj fel, és menj az eufrateshez, és rejtsd el azt ott a kõszikla hasadékában.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i nohoia ano e ia te taha ki te rawhiti, tae noa ki te koraha e takoto mai ana i te awa i uparati: no te mea i nui haere a ratou kararehe ki te whenua o kireara

Hongrois

napkelet felé is lakik vala a pusztában való bemenetelig, az eufrátes folyóvíztõl fogva; mert az õ barmai gileád földén igen elszaporodtak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na heoi ano putanga o te kingi o ihipa i tona whenua; kua riro hoki i te kingi o papurona nga wahi katoa o te kingi o ihipa, no te awa ra ano o ihipa tae noa ki te awa ki uparati

Hongrois

És Égyiptom királya többé nem jött ki az õ földébõl; mert babilónia királya mindent elvett, a mi csak az égyiptomi királyé volt, Égyiptom folyóvizétõl az eufrátes folyóvizéig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka haere ahau ki uparati, kei te keri, tangohia mai ana e ahau te whitiki i te wahi i huna ai e ahau: na, kua kino te whitiki, kihai i pai mo tetahi mea

Hongrois

És elmenék az eufrateshez, és kiásám, és kivevém arról a helyrõl az övet, a hová elrejtettem azt, és ímé, az öv rothadt vala, egészen hasznavehetetlen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te rohe ki a koutou kei te koraha, kei repanona nei, a te awa nui atu ana, ara te awa uparati, ko te whenua katoa o nga hiti, a tae noa ki te moana nui, ki te toenetanga o te ra

Hongrois

a pusztától és a libánontól fogva a nagy folyóvízig, az eufrates folyóvízig, a khitteusoknak egész földe és a nagy tengerig napnyugat felé lesz a ti határotok.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

mo ihipa: mo te ope a parao neko kingi o ihipa, mo tera i te awa, i uparati, i karakemihi, i patua ra e nepukareha kingi o papurona i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura

Hongrois

Égyiptom felõl, a nékó faraónak, Égyiptom királyának serege felõl, a mely az eufrátes folyó mellett, kárkémisben vala, a melyet megvere nabukodonozor, a babiloni király, jójákimnak, jósiás fiának, júda királyának negyedik esztendejében:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko taua ra hoki he ra na te ariki, na ihowa o nga mano, he ra rapu utu, e whai utu ai ia i ona hoariri; a ka horomi te hoari, a ka makona, ka inu hoki, ki rawa i o ratou toto; no te mea he patunga tapu ta te ariki, ta ihowa o nga mano i te whenu a ki te raki, i te taha o te awa o uparati

Hongrois

az a nap pedig az Úrnak, a seregek urának büntetõ napja, hogy bosszút álljon ellenségein. És a fegyver felemészt és jól lakik és megrészegül az õ vérökkel, mert áldozatja lesz az Úrnak, a seregek urának észak földén, az eufrátes folyó mellett.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,344,707 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK