Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na ka haere a hamora papa o hekeme ki a hakopa ki te korero ki a ia
venne dunque camor, padre di sichem, da giacobbe per parlare con lui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i pai a ratou kupu ki a hamora, ki a hekeme hoki, ki te tama a hamora
le loro parole piacquero a camor e a sichem, figlio di camor
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka korero a hekeme ki a hamora, ki tona papa, ka mea, tikina te kotiro nei hei wahine maku
poi disse a camor suo padre: «prendimi in moglie questa ragazza»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka hokona e ia te wahi whenua i tu ai tona teneti i te ringa o nga tama a hamora, papa o hekeme, ki nga moni kotahi rau
poi acquistò dai figli di camor, padre di sichem, per cento pezzi d'argento, quella porzione di campagna dove aveva piantato la tenda
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka haere a hamora raua ko hekeme, ko tana tama, ki te kuwaha o to raua pa, a ka korero ki nga tangata o to raua pa, ka mea
vennero dunque camor e il figlio sichem alla porta della loro città e parlarono agli uomini della città
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka whakahoki tinihanga nga tama a hakopa ki a hekeme raua ko hamora, ko tona papa, i mea hoki ratou mo rina, mo to ratou tuahine, i whakapokea e ia
allora i figli di giacobbe risposero a sichem e a suo padre camor e parlarono con astuzia, perché quegli aveva disonorato la loro sorella dina
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i whakarongo ki a hamora raua ko hekeme, ko tana tama, nga tangata katoa i haere atu i te kuwaha o tona pa; a i kotia katoatia nga tane, nga tangata katoa i haere atu i te kuwaha o tona pa
allora quanti avevano accesso alla porta della sua città ascoltarono camor e il figlio sichem: tutti i maschi, quanti avevano accesso alla porta della città, si fecero circoncidere
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka korero a hamora ki a ratou, ka mea, ko hekeme, ko taku tama, piri tonu tona wairua ki ta koutou tamahine: homai ia ki a ia, ne? hei wahine
camor disse loro: «sichem, mio figlio, è innamorato della vostra figlia; dategliela in moglie
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ko nga wheua o hohepa, i maua mai e nga tama a iharaira i ihipa, i tanumia e ratou ki hekeme, ki te wahi o te mara i hokona e hakopa i nga tama a hamora matua o hekeme ki nga moni kotahi rau: na riro ana taua wahi i nga tama a hohepa hei kaing a tupu
le ossa di giuseppe, che gli israeliti avevano portate dall'egitto, le seppellirono a sichem, nella parte della montagna che giacobbe aveva acquistata dai figli di camor, padre di sichem, per cento pezzi d'argento e che i figli di giuseppe avevano ricevuta in eredità
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :