Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro
come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rite tonu ki te wai nga whakawehi e mau ai ia; tahaetia ana ia e te paroro i te po
di giorno il terrore lo assale, di notte se lo rapisce il turbine
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e rite ai ratou ki te kakau witi i mua i te hau, ki te papapa e kahakina atu ana e te paroro
diventano essi come paglia di fronte al vento o come pula in preda all'uragano
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou
quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari ka ngiha i ahau he ahi ki runga ki te taiepa o rapa, a ka pau i reira ona whare kingi, i runga i te hamama i te ra o te whawhai, i te paroro i te ra o te tukauati
appiccherò il fuoco alle mura di rabbà e divorerà i suoi palazzi tra il fragore di un giorno di battaglia, fra il turbine di un giorno di tempesta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he puhoi a ihowa ki te riri, he nui tona kaha, e kore rawa e whakaharakoretia e ia te tangata hara. ko to ihowa ara kei te tukauati, kei te paroro, ko nga kapua te puehu o ona waewae
il signore è lento all'ira, ma grande in potenza e nulla lascia impunito. nell'uragano e nella tempesta è il suo cammino e le nubi sono la polvere dei suoi passi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea ia ki a ratou, hapainga ake ahau, maka ki te moana; katahi ka marino te moana ki a koutou; e mohio ana hoki ahau he whakaaro ki ahau i puta mai ai tenei paroro ki a koutou
egli disse loro: «prendetemi e gettatemi in mare e si calmerà il mare che ora è contro di voi, perché io so che questa grande tempesta vi ha colto per causa mia»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i nga wa o te mutunga ka whawhai te kingi o te tonga ki a ia: a ka kokiri mai te kingi o te raki ano he paroro te rite, me nga hariata, me nga kaieke hoiho, me nga kaipuke maha; a ka tomo ia ki nga whenua, ka paaha me te waipuke, a tika tonu a tu
al tempo della fine il re del mezzogiorno si scontrerà con lui e il re del settentrione gli piomberà addosso, come turbine, con carri, con cavalieri e molte navi; entrerà nel suo territorio invadendolo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :