Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ko nga manu pokekore katoa me kai
potrete mangiare ogni uccello mondo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko nga manu pokekore katoa me kai e koutou
potrete mangiare qualunque uccello mondo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia taea ai hoki te wehe, te tapu me te noa, te poke me to pokekore
questo perché possiate distinguere ciò che è santo da ciò che è profano e ciò che è immondo da ciò che è mond
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari he toto utu nui me te mea no te reme kohakore, pokekore, ara no te karaiti
ma con il sangue prezioso di cristo, come di agnello senza difetti e senza macchia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia wehea ai te poke me te pokekore, te kararehe e kainga me te kararehe e kore e kainga
perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kainga i roto i ou kuwaha: ma te poke, ma te pokekore taua mea e kai, pera me te kahera, me te hata
lo mangerai entro le tue città; chi sarà immondo e chi sarà mondo ne mangeranno senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kia whitu ana tauhiuhinga ki te tangata e purea ana i te repera, a ka kiia he pokekore, a ka tukua atu te manu ora ki te mata o te parae
ne aspergerà sette volte colui che deve essere purificato dalla lebbra; lo dichiarerà mondo e lascerà andare libero per i campi l'uccello vivo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kore ano hoki e kainga te kikokiko i pa ki te mea poke; me tahu ki te ahi: ko te kokokiko ia me kai e nga tangata pokekore katoa
la carne che sarà stata in contatto con qualche cosa di immondo, non si potrà mangiare; sarà bruciata nel fuoco
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ona rangatira pai atu i te hukarere te pokekore, ma atu hoki ratou i te waiu, puwhero ake o ratou tinana i nga rupi, orohina ake ratou ki te oro o te hapaira
i suoi giovani erano più splendenti della neve, più candidi del latte; avevano il corpo più roseo dei coralli, era zaffìro la loro figura
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tangohia e koe etahi o nga kirehe pokekore, kia takiwhitu, te toa me tana uha: o nga kararehe poke hoki, kia takirua, te toa me tana uha
d'ogni animale mondo prendine con te sette paia, il maschio e la sua femmina; degli animali che non sono mondi un paio, il maschio e la sua femmina
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he pai rawa hoki tenei tu tohunga nui mo tatou, te tapu, te kinokore, te pokekore, he mea motu ke i te hunga hara, kua whakanekehia ake ano hoki ki runga ake i nga rangi
tale era infatti il sommo sacerdote che ci occorreva: santo, innocente, senza macchia, separato dai peccatori ed elevato sopra i cieli
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te karakia pono, ko te mea pokekore ki te aroaro o te atua matua, ko ia tenei, ko te tirotiro i nga pani i nga pouaru i o ratou mate, ko te tiaki i a ia ake kei poke i te ao
una religione pura e senza macchia davanti a dio nostro padre è questa: soccorrere gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni e conservarsi puri da questo mondo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a me amene nga pungarehu o te kau e tetahi tangata pokekore, a ka waiho i waho o te puni, i te wahi pokekore, ka tiaki ai mo te whakaminenga o nga tama a iharaira hei wai wehenga; hei horohoro tena mo te hara
un uomo mondo raccoglierà le ceneri della giovenca e le depositerà fuori del campo in luogo mondo, dove saranno conservate per la comunità degli israeliti per l'acqua di purificazione: è un rito espiatorio
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te ture tenei mo te panga mai o te repera ki te kakahu huruhuru, ki te kakahu rinena ranei, ki te whenu, ki te aho ranei, ki tetahi mea hiako ranei, mo te ki he pokekore, mo te ki ranei he poke
questa è la legge relativa alla macchia di lebbra sopra una veste di lana o di lino, sul tessuto o sul manufatto o su qualunque oggetto di pelle, per dichiararli mondi o immondi»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mau tetahi tangata pokekore ki te hihopa, ka tuku ki te wai, na ka tauhiuhi i te teneti me nga oko katoa, i nga tangata ano hoki o reira, me te tangata i pa atu nei ki te whenua, ki te tangata ranei i patua, ki te tupapaku ranei, ki te uru pa ranei
poi un uomo mondo prenderà issòpo, lo intingerà nell'acqua e ne spruzzerà la tenda, tutti gli arredi e tutte le persone che vi stanno e colui che ha toccato l'osso o l'ucciso o chi è morto di morte naturale o il sepolcro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :