Vous avez cherché: rongopai (Maori - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Italian

Infos

Maori

rongopai

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Italien

Infos

Maori

a kauwhautia ana e raua te rongopai ki reira

Italien

e là continuavano a predicare il vangelo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

Italien

inizio del vangelo di gesù cristo, figlio di dio

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he maha atu ano ana kupu whakahau i kauwhau ai ia i te rongopai ki te iwi

Italien

con molte altre esortazioni annunziava al popolo la buona novella

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa

Italien

ma prima è necessario che il vangelo sia proclamato a tutte le genti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

herea iho te rongopai o te rangimarie hei hu mo o koutou waewae, kia takatu ai

Italien

e avendo come calzatura ai piedi lo zelo per propagare il vangelo della pace

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i meinga ai tenei e ahau he whakaaro ki te rongopai, kia whiwhi tahi ai ahau ki tona pai

Italien

tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau

Italien

secondo il vangelo della gloria del beato dio che mi è stato affidato

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana koutou he mea na te ngoikore e toku kikokiko taku kauwhau i te rongopai ki a koutou i te tuatahi

Italien

sapete che fu a causa di una malattia del corpo che vi annunziai la prima volta il vangelo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari to ratou kitenga kua tukua ki ahau te rongopai ki te kotingakore pera hoki me tera ki kotinga kua tukua ra ki a pita

Italien

anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a pietro quello per i circoncisi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

miharo tonu ahau ki te hohoro o to koutou nekehanga atu i te kaikaranga o koutou i runga i te aroha noa o te karaiti ki tetahi rongopai ke

Italien

mi meraviglio che così in fretta da colui che vi ha chiamati con la grazia di cristo passiate ad un altro vangelo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko koutou ia e matau ana ki ona tohu, he pera tana me ta te tamaiti ki te matua, ko toku hoa ia ki te kawe haere i te rongopai

Italien

ma voi conoscete la buona prova da lui data, poiché ha servito il vangelo con me, come un figlio serve il padre

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a e kauwhautia tenei rongopai o te rangatiratanga puta noa i te ao, hei mea whakaatu ki nga iwi katoa; a ko reira puta ai te mutunga

Italien

frattanto questo vangelo del regno sarà annunziato in tutto il mondo, perché ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, i toku taenga ki toroa ki te kauwhau i te rongopai o te karaiti, a ka puare mai ki ahau tetahi kuwaha, he mea na te ariki

Italien

giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te kupu i tukua mai e ia ki nga tamariki a iharaira, he kauwhau i te rongopai o te rangimarie na ihu karaiti: ko ia nei te ariki o te katoa

Italien

questa è la parola che egli ha inviato ai figli d'israele, recando la buona novella della pace, per mezzo di gesù cristo, che è il signore di tutti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, ka mutu ta raua whakaatu, ta raua kauwhau i te kupu a te ariki, ka hoki ki hiruharama, he maha hoki nga kainga o nga hamari i kauwhautia ai e raua te rongopai

Italien

essi poi, dopo aver testimoniato e annunziato la parola di dio, ritornavano a gerusalemme ed evangelizzavano molti villaggi della samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

mo konei ra i kauwhautia ai ano te rongopai ki te hunga kua mate, kia whakahengia ratou, ara te kikokiko i runga i ta te tangata, kia ora ia ratou, ara te wairua i runga i ta te atua

Italien

infatti è stata annunziata la buona novella anche ai morti, perché pur avendo subìto, perdendo la vita del corpo, la condanna comune a tutti gli uomini, vivano secondo dio nello spirito

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira, ahakoa ko matou, ko tetahi anahera ranei o te rangi, ki te kauwhau i te rongopai ki a koutou, i te mea rere ke i ta matou i kauwhau ai ki a koutou, kia kanga ia

Italien

orbene, se anche noi stessi o un angelo dal cielo vi predicasse un vangelo diverso da quello che vi abbiamo predicato, sia anatema

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua

Italien

non ritengo tuttavia la mia vita meritevole di nulla, purché conduca a termine la mia corsa e il servizio che mi fu affidato dal signore gesù, di rendere testimonianza al messaggio della grazia di dio

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a tonoa ana e matou a timoti, to matou teina, he minita na te atua, he hoa mahi no matou ki te rongopai o te karaiti, hei whakau i a koutou, hei korero whakamarie ki a koutou mo nga mea o to koutou whakapono

Italien

e abbiamo inviato timòteo, nostro fratello e collaboratore di dio nel vangelo di cristo, per confermarvi ed esortarvi nella vostra fede

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te pumau koutou ki te whakapono, u tonu, mau tonu, te taea te whakaneke atu i te tumanako ki ta te rongopai i rongo ai koutou, kua kauwhautia atu nei ki nga mea hanga katoa i raro o te rangi: mo reira nei ahau, a paora, i meinga ai hei minita

Italien

purché restiate fondati e fermi nella fede e non vi lasciate allontanare dalla speranza promessa nel vangelo che avete ascoltato, il quale è stato annunziato ad ogni creatura sotto il cielo e di cui io, paolo, sono diventato ministro

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,318,703 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK