Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga
耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ta te kaiparau koia i nga ra katoa he parau, hei whakatokanga? he whakatuwhera tonu ranei tana, he wawahi i nga pokurukuru o tona oneone
種をまくために耕す者は絶えず耕すだろうか。彼は絶えずその地をひらき、まぐわをもって土をならすだろうか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei wawahi koe maku mo te hepara, mo tana kahui; hei wawahi koe maku mo te kaiparau, mo ana kau hoki kua oti te ioka; hei wawahi koe maku mo nga rangatira, mo nga ariki
わたしはおまえをもって、羊飼と、その群れとを砕き、おまえをもって農夫と、くびきを負う家畜とを砕き、おまえをもっておさたちと、つかさたちとを砕く。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mo tatou ranei te tino tikanga o ana korero? ae, he whakaaro ki a tatou i tuhituhi ai: he tika hoki kia parau te kaiparau i runga i te tumanako, kia patu witi ano te kaipatu i runga i te tumanako ki tetahi wahi mana
それとも、もっぱら、わたしたちのために言っておられるのか。もちろん、それはわたしたちのためにしるされたのである。すなわち、耕す者は望みをもって耕し、穀物をこなす者は、その分け前をもらう望みをもってこなすのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :