Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no reira kaua e wehi: erangi ra koutou i nga pihoihoi maha
nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otira erangi to taira, to hairona i te whakawa e mama i to korua
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erangi ka atawhaitia e koe te rawakore, kei mohio tou maui ki ta tou matau e mea ai
te autem faciente elemosynam nesciat sinistra tua quid faciat dextera tu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erangi te tokorua i te kotahi; no te mea ka whiwhi raua ki te utu pai i ta raua mahi
melius ergo est duos simul esse quam unum habent enim emolumentum societatis sua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko taku kupu ia tenei ki a koutou, erangi to te whenua o horoma e mama i tou i te ra whakawa
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erangi te pahemotanga o te rangi, o te whenua e takoto noa ana, e kore ia tetahi tohu o te ture e taka
facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he pono taku e mea nei ki a koutou, erangi to te whenua o horoma raua ko komora a te ra whakawa e mama i to taua pa
amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te mea hoki i a tatou e mahi ana i te pai ka takoto i te atua he mamae mo tatou, erangi tera i te mamae i a tatou e mahi ana i te kino
melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano ra ko hetekia, he mea noa iho kia tekau nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; erangi kia tekau nga nekehanga e hoki ai te atarangi ki muri
et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ko taku kupu tenei ki a koutou, kaua e whakauaua atu ki te kino; erangi ki te pakia tou paparinga matau e tetahi, whakaangahia atu hoki tera ki a ia
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erangi purangatia mo koutou he taonga ki te rangi, ki te wahi e kore ai e whakangaro te huhu, te waikura, ki te wahi hoki e kore ai e keri te tahae, tahae ai
thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erangi e mohio ana te atua ko te ra e kai ai korua i tetahi o ona hua, katahi ka marama o korua kanohi, a ka rite korua ki te atua, ka mohio ki te pai, ki te kino
scit enim deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he tokomaha o nga hurai i matau kei reira a ihu: a haere mai ana, ehara i te mea mo ihu anake, erangi kia kite hoki i a raharuhi, i whakaarahia nei e ia i te hunga mate
cognovit ergo turba multa ex iudaeis quia illic est et venerunt non propter iesum tantum sed ut lazarum viderent quem suscitavit a mortui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i korerotia ai tenei e ia, ehara i te mea he whakaaro nona ki te hunga rawakore; erangi no te mea he tahae ia, i a ia hoki te putea, ko ia hoki hei mau i nga mea i whaongia ki roto
dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portaba
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mea a ihu ki a ia, kia mahara, kei korerotia ki te tangata; erangi haere, kia kite te tohunga i a koe, mauria atu hoki te whakahere i whakaritea e mohi, hei mea whakaatu ki a ratou
et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka korero ki a eperona, me te whakarongo ano nga tangata whenua, ka mea, erangi ki te homai e koe, whakarongo ki ahau: ka hoatu e ahau he hiriwa ki a koe mo taua wahi; tangohia, a ka tanumia e ahau toku tupapaku ki reira
et locutus est ad ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in e
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :