Vous avez cherché: huaina (Maori - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Latin

Infos

Maori

huaina

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Latin

Infos

Maori

a huaina iho e ia a haimona ko pita

Latin

et inposuit simoni nomen petru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a hanga ana e mohi he aata, a huaina iho tona ingoa ko ihowanihi

Latin

aedificavitque moses altare et vocavit nomen eius dominus exaltatio mea dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mea a panapa kia mauria hei hoa a hoani, e huaina nei ko maka

Latin

barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

nona nei te ingoa e huaina ana ki nga hapu katoa i te rangi, i te whenua

Latin

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a huaina iho taua mea e rapana ko iekarahaharuta: na hakopa ia i hua ko kareere

Latin

quem vocavit laban tumulus testis et iacob acervum testimonii uterque iuxta proprietatem linguae sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tua atu hoki o te rua o nga arai, ko te tapenakara, e huaina ana ko te wahi tino tapu

Latin

post velamentum autem secundum tabernaculum quod dicitur sancta sanctoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka huaina tona ingoa i roto i a iharaira, ko te whare o te tangata i unuhia nei tona hu

Latin

et vocabitur nomen illius in israhel domus disculciat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ko ta ratou meatanga ki a ia, ara, kahore tenei ingoa i huaina ki tetahi o ou whanaunga

Latin

et dixerunt ad illam quia nemo est in cognatione tua qui vocetur hoc nomin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huaina te kikorangi e te atua ko te rangi. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuarua

Latin

vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka keri ratou i tetahi atu poka, ka tautohetia ano tera e ratou: a huaina iho e ia tona ingoa ko hitina

Latin

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua meinga matou kia rite ki te hunga kihai nei koe i kingi mo ratou; ki te hunga kihai nei i huaina ki tou ingoa

Latin

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka whanau ia, he tane, a huaina iho e ia tona ingoa ko kerehoma. i mea hoki ia, he manene ahau i te whenua ke

Latin

quae peperit filium quem vocavit gersam dicens advena fui in terra alien

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mea a hakopa i tona kitenga i a ratou, ko te ope tenei a te atua: na huaina iho e ia te ingoa o tena wahi ko mahanaima

Latin

quos cum vidisset ait castra dei sunt haec et appellavit nomen loci illius manaim id est castr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ko hohi i huaina e nga apotoro ko panapa, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, ko te tama a te whakamarietanga, he riwaiti, ko kaiperu tona kainga

Latin

ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ka hapu te wahine, ka whanau hoki he tama, a ka huaina e ratou tona ingoa ko emanuera, ko tona whakamaoritanga tenei, kei a tatou te atua

Latin

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakaturia ana e ia aua pou ki mua o te temepara, kotahi ki matau, kotahi ki maui, a huaina iho e ia te ingoa o tera ki matau ko iakini, te ingoa hoki o tera ki maui ko poaha

Latin

ipsas quoque columnas posuit in vestibulo templi unam a dextris et alteram a sinistris eam quae a dextris erat vocavit iachin et quae ad levam boo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, tena, huihuia te nuinga o te iwi ki te whakapae i te pa, kia riro ai i a koe: kei riro mai te pa i ahau, a noku te ingoa e huaina ki reira

Latin

nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kua whanau a maaka wahine a makiri he tama, a huaina iho tona ingoa ko perehe; a ko te ingoa o tona teina ko herehe; ko ana tama; ko urama, ko rakeme

Latin

et peperit maacha uxor machir filium vocavitque nomen eius phares porro nomen fratris eius sares et filii eius ulam et rece

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,342,476 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK