Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whakahau
komandas
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro
tāpat jaunākos vīriešus pamudini, lai tie būtu godprātīgi!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he maha atu ano ana kupu whakahau i kauwhau ai ia i te rongopai ki te iwi
vēl daudz citu ko viņš sludināja, mācīdams ļaudis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou
jūs esat mani draugi, ja jūs darīsiet to, ko es jums pavēlu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, ko te kupu whakahau i meinga ra hei ora, kitea ketia ana tenei hei mate moku
turpretī es nomiru. tā izrādījās, ka likums, kas bija domāts dzīvei, man atnesa nāvi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he mea pirau katoa nei aua mea i te meatanga iho ano, he whakahau, he ako na te tangata
tas viss lemts lietošanai un iznīcībai, jo tie ir cilvēku likumi un mācības.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka mau te hara ki tenei, ka whakawai hoki i ahau i runga i te kupu whakahau, nana ahau i mate ai
jo grēks, izmantojot izdevību, caur likumu mani pievīla un tā nonāvēja mani.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka haereerea e ia aua wahi, me te whakahau i a ratou ki nga kupu maha, a haere ana ia ki kariki
bet pārstaigājis šos apgabalus un daudz vārdiem tos pamācījis, viņš nonāca grieķijā.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakahau a mohi ki a matou i roto i te ture, kia akina nga penei ki te kohatu: tena koa tau ki
bet mozus bauslībā mums pavēlējis tādu sievieti nomētāt akmeņiem. ko tu saki? (3.moz.20,10).
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kahore i whakaaroa e te atua nga wa o te kuwaretanga; inaianei ia kua whakahau ia i nga tangata katoa o nga wahi katoa kia ripeneta
bet dievs, skatīdamies pār šiem nezināšanas laikiem, tagad pasludina cilvēkiem, lai visi un visur gandara par grēkiem,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko taku whakahau ia tenei ki te hunga whai hoa, ehara i ahau, engari ko te ariki, aua te wahine e mawehe ke i tana tane
bet laulātajiem pavēlu ne es, bet kungs: sieva lai nešķiras no vīra!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ora hoki ahau i mua i te korenga o te ture: no te taenga mai ia o te kupu whakahau, ka ora ake te hara, a mate iho ahau
es gan kādreiz dzīvoju bez likuma, bet, kad nāca likums, grēks atdzīvojās;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakahau te rangatira kia kawea ia ki te pa, ka mea kia whiua, kia uia; kia matau ai ia ki te mea i penei ai ratou te karanga ki a ia
priekšnieks lika viņu ievest mītnē, šaustīt rīkstēm un mocīt viņu, lai uzzinātu, kāda iemesla dēļ tie tā kliedza uz viņu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ia ka whakahau i te haraiata kia tu: ka haere atu raua tokorua ki roto i te wai, a piripi raua ko te unaka; a iriiria ana ia e ia
un viņš pavēlēja apturēt ratus, un viņi abi, filips un einuhs, iekāpa ūdenī, un viņš to kristīja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakahau ia ki a ratou, kia kaua tetahi mea e mauria ki te ara, he tokotoko anake; kaua he putea, kaua he taro, kaua he moni mo roto i te whitiki
un viņš pavēlēja tiem nekā neņemt ceļā līdz: ne somu, ne maizi, ne naudu jostā, bet tikai spieķi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia
un jūs esat aizmirsuši pamudinājumu, kas uz jums kā bērniem runā, sacīdams: mans dēls, nenicini kunga pamācību un nepagursti, kad viņš tevi norāj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, ko ta matou ako, ko ta matou whakahau tenei ki aua tangata pera, i roto i to tatou ariki, i a ihu karaiti, me mahi marie ratou, ka kai i a ratou na ake kai
bet tiem, kas tādi ir, mēs kunga jēzus kristus vārdā pavēlam un pamudinām tos, lai viņi, mierīgi strādādami, ēstu savu maizi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi, e oku teina, he mea tenei na matou, he whakahau ki a koutou i roto i te ariki, i a ihu, kua riro atu na hoki ta matou i a koutou, a e meinga na hoki e koutou, ara te tikanga mo ta koutou haere, mo ta koutou whakamanawareka atu ki te atua, n a, kia tino hira rawa tera a koutou
tālāk, brāļi, mēs jūs lūdzam un pamudinām kunga jēzus vārdā, lai jūs, dzirdējuši no mums, kā jādzīvo, tā arī dzīvotu un arvien kļūtu nopelniem bagātāki, lai patiktu dievam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :