Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a ka mea ia ki a ia, kua murua ou hara
jis tarė jai: “tavo nuodėmės atleistos”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei ora tena ki tou pito, hei makuku ki ou wheua
tai bus sveikata tavo kūnui ir atgaiva kaulams.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou
kol aš patiesiu tavo priešus, tarsi pakojį po tavo kojų’.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai
tavo skruostai kaip granato vaisiaus šonai po tavo garbanomis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka titiro kau ou kanohi, ka matakitaki ki te utu mo te hunga kino
tu savo akimis tai stebėsi ir matysi nedorėlių atlyginimą,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te whakatikaia e koe tou ngakau, a ka wherahia ou ringa ki a ia
jei tu paruoši savo širdį ir ištiesi savo rankas į jį,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he koraha kau ou pa tapu, he koraha a hiona, kua ururuatia a hiruharama
tavo šventieji miestai sunaikinti. sionas paverstas dykuma, jeruzalė sugriauta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te moana tou ara, i nga wai nui tou huarahi, e kore ano e kitea ou takahanga
tavo kelias ėjo per jūrą, takas per plačius vandenis, kur praėjai neliko žymės.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he kanohi kikokiko ranei ou? he penei ranei tau titiro me ta te tangata titiro
ar tavo akys kūniškos, ar matai taip, kaip žmogus?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakapikoa iho ou rangi e ihowa, a heke iho: pa ki nga maunga, a ka pongere
viešpatie, palenk dangų ir nuženk. paliesk kalnus, ir jie ims rūkti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka pumau i ahau ou uri ake ake: ka hanga tou torona ki nga whakatupuranga katoa. (hera
‘per amžius įtvirtinsiu tavo palikuonis, tavo sostą visoms kartoms pastatysiu’ ”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tetahi atu tangata te whakamoemiti mou, kaua ma tou mangai ake; ma te tangata ke, kaua ma ou ngutu ake
tegul kitas giria tave, o ne tavo burna; svetimas, bet ne tavo lūpos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kite ratou, e te atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku atua, o toku kingi, i te wahi tapu
jie matė tavo eitynes, dieve, mano dievo ir mano karaliaus didingąjį žygį į šventyklą.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nana, he ataahua koe, e taku e aroha nei; nana, he purotu koe; ko ou kanohi kei te kukupa
tu graži, mano mylimoji, tu graži. tavo akys kaip balandėlės.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakapaingia a ihowa, e toku wairua. e ihowa, e toku atua, he nui rawa koe; he honore, he kororia ou kakahu
laimink, mano siela, viešpatį! viešpatie, mano dieve, tu esi labai didingas! didybe ir garbe esi apsirengęs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :