Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mata
skjerm
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
mata
hemmelig
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
papapātuhi mata
skjermtastatur
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he mata purena
stabeloverflyt
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
mata tauira o ubuntu
eksempelinnhold for ubuntu
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huna tou mata ki oku hara; a murua katoatia oku kino
rens mig fra synd med isop så jeg blir ren, tvett mig så jeg blir hvitere enn sne!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mutu ta mohi korero ki a ratou, ka maka ki tona mata he arai
og da moses holdt op å tale til dem, la han et dekke over sitt ansikt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka puta hoki ki nga tangata katoa e noho ana i te mata o te whenua katoa
for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he aha tou mata i huna ai e koe? he aha ahau i kiia ai e koe he hoariri
hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki hairona, poropititia hoki te he mo reira
menneskesønn! vend ditt åsyn mot sidon og spå mot det
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e homai nei i te ua ki te mata o te whenua, e unga nei i te wai ki te mata o nga parae
som sender regn utover jorden og lar vann strømme utover markene,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga
våkn op! hvorfor sover du, herre? våkn op, forkast ikke for evig tid!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he aha, e ihowa, i panga ai toku wairua e koe? he aha i huna ai tou mata ki ahau
men jeg roper til dig, herre, og om morgenen kommer min bønn dig i møte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keiwha haere, ahau ki te wahi e kore nei ahau e hoki mai, ki te whenua o te pouri, o te atarangi o te mata
før jeg går bort for ikke å vende tilbake, bort til mørkets og dødsskyggens land,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i a koe i mea, rapua e koutou toku mata; ka mea toku ngakau ki a koe, ka rapu ahau i tou mata, e ihowa
t hjerte holder frem for dig [ditt ord]: søk mitt åsyn! herre, jeg søker ditt åsyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e wha nga mata o tenei, o tenei, e wha ano nga parirau o tenei, o tenei; i raro ano i o ratou parirau ko te ahua o te ringa tangata
hvert av dem hadde fire ansikter og fire vinger, og noget som lignet menneskehender, var der under deres vinger.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :