Vous avez cherché: rangatiratanga (Maori - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Romanian

Infos

Maori

rangatiratanga

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Roumain

Infos

Maori

ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga

Roumain

iuda a ajuns locaşul lui cel sfînt, şi israel stăpînirea lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi

Roumain

el zicea: ,,pocăiţi-vă, căci Împărăţia cerurilor este aproape.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Roumain

Împărăţia ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea ta rămîne în picioare în toate veacurile.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha

Roumain

el a zis iarăş: ,,cu ce voi asemăna Împărăţia lui dumnezeu?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari rapu te rangatiratanga o te atua: a ka tapiritia enei mea katoa ma koutou

Roumain

căutaţi mai întîi Împărăţia lui dumnezeu, şi toate aceste lucruri vi se vor da pe deasupra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai

Roumain

Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka whakarite ahau i te rangatiratanga mo koutou, i te pera me ta toku matua i whakarite ai moku

Roumain

de aceea vă pregătesc Împărăţia, după cum tatăl meu mi -a pregătit -o mie,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a hihona kingi o nga amori, a oka kingi o pahana, me nga rangatiratanga katoa o kanaana

Roumain

pe sihon, împăratul amoriţilor, pe og, împăratul basanului, şi pe toţi împăraţii canaanului;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a kua tino tangata ano koutou i roto i a ia, ko te nei ia o nga rangatiratanga, o nga mana katoa

Roumain

voi aveţi totul deplin în el, care este capul oricărei domnii şi stăpîniri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a tonoa ana ratou e ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaora hoki i te hunga e mate ana

Roumain

apoi i -a trimes să propovăduiască Împărăţia lui dumnezeu, şi să tămăduiască pe cei bolnavi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka kite a ihu i a ia, ka mea, ano te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te atua

Roumain

isus a văzut că s'a întristat de tot, şi a zis: ,,cît de anevoie vor intra în Împărăţia lui dumnezeu cei ce au avuţii!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka mea a ihu ki ana akonga, he pono taku kupu ki a koutou, e tapoko whakauaua te tangata taonga ki te rangatiratanga o te rangi

Roumain

isus a zis ucenicilor săi: ,,adevărat vă spun că greu va intra un bogat în Împărăţia cerurilor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a e kauwhautia tenei rongopai o te rangatiratanga puta noa i te ao, hei mea whakaatu ki nga iwi katoa; a ko reira puta ai te mutunga

Roumain

evanghelia aceasta a Împărăţiei va fi propovăduită în toată lumea, ca să slujească de mărturie tuturor neamurilor. atunci va veni sfîrşitul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ki te tahuri iho a hatana ki a ia ano, me pehea e tu ai tona rangatiratanga? e mea na hoki koutou, na perehepura taku peinga rewera

Roumain

deci, dacă satana este desbinat împotriva lui însuş, cum va dăinui împărăţia lui, fiindcă ziceţi că eu scot dracii cu beelzebul?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kotahi tekau ma rua nga raiona i reira e tu ana i tetahi taha, i tetahi taha, i nga kaupae e ono. kahore he mea pera i hanga i tetahi atu rangatiratanga

Roumain

şi pe cele şase trepte, de o parte şi de alta, erau doisprezece lei. aşa ceva nu s'a făcut pentru nici o împărăţie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a muri tata iho ka haereere ano ia ki nga pa ki nga kainga, ka kauwhau, ka whakapuaki i te rongopai o te rangatiratanga o te atua: i a ia hoki te tekau ma rua

Roumain

curînd după aceea, isus umbla din cetate în cetate şi din sat în sat şi propovăduia şi vestea evanghelia Împărăţiei lui dumnezeu. cei doisprezece erau cu el;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi

Roumain

un neam se va scula împotriva altui neam, şi o împărăţie împotriva altei împărăţii; şi, pe alocurea, vor fi cutremure de pămînt, foamete şi ciumi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino. nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. amine

Roumain

şi nu ne duce în ispită, ci izbăveşte-ne de cel rău. căci a ta este împărăţia şi puterea şi slava în veci. amin!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otiia i matau ia ki o ratou whakaaro, a ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri hoki tetahi whare ki tetahi whare, ka hinga

Roumain

isus le -a cunoscut gîndurile, şi le -a zis: ,,orice împărăţie desbinată împotriva ei, este pustiită; şi o casă desbinată împotriva ei, se prăbuşeşte peste alta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mea ia ki a ia, he hiahia aha tou? ka mea ia ki a ia, whakaaetia enei tama tokorua aku, kia noho, tetahi ki tou matau, tetahi ki tou maui, i tou rangatiratanga

Roumain

el a întrebat -o: ,,ce vrei?`` ,,porunceşte``, i -a zis ea, ,,ca, în Împărăţia ta aceşti doi fii ai mei să şadă unul la dreapta şi altul la stînga ta.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,920,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK