Vous avez cherché: tikina (Maori - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Serbian

Infos

Maori

tikina

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Serbe

Infos

Maori

ka mea a ihu ki a ia, tikina, karangatia to tahu, ka hoki mai ai

Serbe

reèe joj isus: idi zovni muža svog, i dodji ovamo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i ki mai ano a ihowa ki ahau, tikina ano etahi mea a te hepara wairangi mau

Serbe

i gospod mi reèe: uzmi jošte opravu bezumnog pastira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i ki hoki a ihaia, tikina he papa piki, whakapiritia ki te whewhe, a ka ora ia

Serbe

a isaija beše rekao da uzmu grudu suvih smokava i previju na otok, te æe ozdraviti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko ta te ariki kupu hoki tenei ki ahau tikina, whakaturia he kaitutei, mana e whakaatu tana e kite ai

Serbe

jer ovako mi reèe gospod: idi, postavi stražara da ti javi šta vidi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka tonoa e ia a pita raua ko hoani ka mea, tikina, taka te kapenga ma tatou, kia kai ai tatou

Serbe

i posla petra i jovana rekavši: idite ugotovite nam pashu da jedemo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, no to ratou kitenga i a ia, na ka tikina atu e ratou etahi hoa e toru tekau, hei noho ki a ia

Serbe

i kad ga videše filisteji, izabraše trideset drugova da budu s njim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i ki ano hoki a ihaia, tikina he papa piki. na tikina ana e ratou, whakapakia ana ki te whewhe, na kua ora ia

Serbe

potom reèe isaija: donesite grudu suvih smokava. i donesavši priviše mu na otok, i isceli se.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka tikina e ia etahi manu, kia rua, hei horohoro mo te whare, he rakau hita, he ngangana, he hihopa

Serbe

i neka uzme da bi se kuæa oèistila dve ptice i drvo kedrovo i crvca i isopa,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i ki mai ano a ihowa ki ahau, tikina atu tetahi papa nui mau, ka tuhituhi ki runga, ki te pene a te tangata, mo mahereharara hapaha

Serbe

i reèe mi gospod: uzmi knjigu veliku i napiši u njoj pismom èoveèjim: brz na plen, hitar na grabež.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka tikina e ratou etahi atu kohatu, ka whakanoho atu ai ki te wahi o aua kohatu; me tiki ano e ia he moata ke, ka pani ai ki te whare

Serbe

i da uzmu drugo kamenje i uglave na mesto gde je bilo predjašnje kamenje; tako i blato drugo uzevši da oblepe kuæu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka maha nga ra, ka ki mai a ihowa ki ahau, whakatika, haere ki uparati, tikina i reira te whitiki i whakahau ai ahau ki a koe kia huna ki reira

Serbe

a posle mnogo vremena reèe mi gospod: ustani i idi na efrat, i uzmi pojas koji ti zapovedih da sakriješ onde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka korero ano ki ahau te reo i rongo ai ahau i te rangi, ka mea, tikina atu te pukapuka nohinohi e tuwhera na i te ringaringa o te anahera e tu na i runga i te moana, i runga ano i te whenua

Serbe

i glas koji èuh s neba, opet progovori sa mnom i reèe: idi i uzmi knjižicu otvorenu iz ruke onog andjela što stoji na moru i na zemlji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mutu te inu o nga kamera, na ka tikina e taua tangata tetahi whakakai koura, he hawhe hekere tona taimaha, me nga poroporo e rua mo ona ringa, kotahi tekau nga hekere koura te taimaha

Serbe

a kad se kamile napiše, izvadi èovek zlatnu grivnu od po sikala i metnu joj oko èela, i dve narukvice metnu joj na ruke od deset sikala zlata.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mea a hakopa ki ona teina, kohia mai he kohatu; na ka tikina atu e ratou etahi kohatu, ka hanga he puranga: a kai ana ratou ki reira ki runga ki te puranga

Serbe

i reèe jakov braæi svojoj; nakupite kamenja. i nakupiše kamenja i složiše na gomilu, i jedoše na gomili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka tikina e hakopa etahi rakau mana, he papara mata, he aramona, he pereni; a tihorea ana e ia etahi tihorenga ma i aua mea, a ka meinga kia ata kitea te wahi ma o nga rakau

Serbe

i uze jakov zelenih prutova topolovih i leskovih i kestenovih, i naguli ih do beline koja beše na prutovima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka pono atu ia ki tetahi wahi, ka moe i reira, kua to hoki te ra; na ka tikina atu e ia tetahi o nga kohatu o taua wahi, a meatia ana e ia hei urunga mona, ka takoto ia i taua wahi, ka moe

Serbe

i dodje na jedno mesto, i onde zanoæi, jer sunce beše zašlo; i uze kamen na onom mestu, i metnu ga sebi pod glavu, i zaspa na onom mestu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,122,039 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK