Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
heoi e whakatata ana tona wairua ki te rua, tona ora ki nga kaiwhakamate
i dua se njegova pribliava grobu, i ivot njegov smrti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka whakatata nga pononga wahine, raua ko a raua tamariki, a ka piko iho
i pristupie robinje s decom svojom, i poklonie se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua ki hoki toku wairua i te pouri, a e whakatata ana toku ora ki te reinga
jer je dua moja puna jada, i ivot se moj primaèe paklu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nga ra katoa i wehe ai ia i a ia ki a ihowa kaua ia e whakatata ki te tupapaku
dokle traju dani za koje se uèinio nazirej gospodu, neka ne pristupa k mrtvacu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea te wairua ki a piripi, whakatata atu, ka haere atu koe ki te hariata ra
a duh reèe filipu: pristupi i prilepi se tim kolima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e whakatata mai ana te hunga e whai ana i te whanoke: kei tawhiti atu ratou i tau ture
prikuèuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona tvog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tu ana te iwi i tawhiti; ko mohi ia, i whakatata ki te pouri kerekere i noho ai te atua
i narod stajae izdaleka, a mojsije pristupi k mraku u kome bee bog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i mea ia ki te iwi, kia takatu koutou i te toru o nga ra: kaua e whakatata atu ki te wahine
i reèe narodu: budite gotovi za treæi dan, i ne leite sa enama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, i a ia e whakatata ana ki heriko, tera tetahi matapo e noho ana i te taha o te huarahi e tono mea ana mana
a kad se priblii k jerihonu, jedan slepac sedjae kraj puta proseæi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ratou e tomo ki roto ki toku wahi tapu, ko ratou ano e whakatata ki taku tepu hei minita ki ahau, ma ratou ano aku mea e tiaki
oni neka ulaze u moju svetinju i oni neka pristupaju k stolu mom da mi slue i neka izvruju ta sam zapovedio da se izvruje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i haere tonu mai te pirihitini, i whakatata mai ki a rawiri; ko te kaimau ano o tana whakangungu rakau i haere i mua i a ia
a i filistejin idjae sve blie k davidu, a èovek koji mu noae oruje, idjae pred njim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a muri iho ka whakatata nga tama katoa a iharaira; a ka whakahaua iho e ia ki a ratou nga mea katoa i korerotia e ihowa ki a ia i maunga hinai
potom pristupie svi sinovi izrailjevi, i zapovedi im sve to mu kaza gospod na gori sinajskoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka whakatata a haora ki a hamuera, ki te kuwaha, ka mea, tena koe, whakaaturia mai ki ahau, kei hea te whare o te matakite
i saul pristupi k samuilu na vratima, i reèe: kai mi, gde je kuæa videoèeva?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no te kitenga o mohi, ka miharo ki taua whakakitenga; a i a ia ka whakatata atu ki te matakitaki, ka puaki mai te reo o te ariki ki a ia
a kad mojsije vide, divljae se utvari. a kad on pristupi da vidi, bi glas gospodnji k njemu:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, i te tirohanga a arona ratou ko nga tama katoa a iharaira ki a mohi, na, e tiaho ana te kiri o tona mata; na ka wehi ratou ki te whakatata ki a ia
i vide aron i svi sinovi izrailjevi mojsija, a to mu se svetli koa na licu, i ne smee pristupiti k njemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea a hohepa ki ona tuakana, whakatata mai ra ki ahau. a ka whakatata ratou. a ka mea ia, ko hohepa ahau, ko to koutou teina i hokona nei e koutou ki ihipa
a josif reèe braæi svojoj: pristupite blie k meni. i pristupie; a on reèe ja sam josif brat va, kog prodadoste u misir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ma ratou tau mahi e tiaki, me te mahi tiaki o te tapenakara katoa: otiia kaua e whakatata ki nga oko o te wahi tapu, ki te aata ranei, kei mate ko ratou, ko koutou ranei
neka dobro sluaju zapovesti tvoje i rade ta treba u svem atoru; ali k sudovima od svetinje k oltaru neka ne pristupaju, da ne izginu i oni i vi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, ka whakatata ia ki te kuwaha o te pa, na, he tupapaku tera e kauhoatia ana mai, he huatahi na tona whaea, a he poutaru tera: he tokomaha o te pa e haere tahi ana me ia
kad se pribliie k vratima gradskim, i gle, iznoahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona bee udovica i naroda iz grada mnogo idjae s njom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, ka maunu atu te tapenakara, ma nga riwaiti e wahi iho; ka whakaturia ano hoki te tapenakara, ma nga riwaiti e whakatu: a, ko te tangata ke e whakatata atu, ka whakamatea
i kad se ator krene, neka ga sloe leviti; i kad ator stane, onda neka ga razapnu leviti. a ko bi drugi pristupio da se pogubi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :