Vous avez cherché: whakarongo (Maori - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Swedish

Infos

Maori

whakarongo

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Suédois

Infos

Maori

na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui

Suédois

hören alltså i vad som menas med liknelsen om såningsmannen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui

Suédois

»hören! en såningsman gick ut för att så.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi

Suédois

lovad vare herren, ty han har hört mina böners ljud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa

Suédois

därför, i herdar: hören herrens ord:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka mea te ariki, whakarongo ki ta te kaiwhakawa kino i mea ra

Suédois

och herren tillade: »hören vad den orättfärdige domaren här säger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata

Suédois

den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga

Suédois

och han sade till sina lärjungar, så att allt folket hörde det:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

Suédois

hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som i given mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau

Suédois

han sade nämligen till dem: »hören vilken dröm jag har haft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi

Suédois

jag har herren kär, ty han hör min röst och mina böner.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei

Suédois

hören, hören då mina ord, och låten min förklaring tränga in i edra öron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau

Suédois

när de hade slutat att tala, tog jakob till orda och sade: »mina bröder, hören mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i te atatu ka haere mai nga tangata ki a ia ki te temepara, ki te whakarongo ki a ia

Suédois

och allt folket kom bittida om morgonen till honom i helgedomen för att höra honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu

Suédois

men gud tänkte på rakel; gud hörde henne och gjorde henne fruktsam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he wa e haehae ai, he wa e tuitui ai; he wa e whakarongo puku ai, he wa e korero ai

Suédois

riva sönder har sin tid, och sy ihop har sin tid. tiga har sin tid, och tala har sin tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi kihai ratou i pai ki te whakarongo, kei te whakahoki i te pokohiwi, kei te whakapuhoi i o ratou taringa kei rongo

Suédois

men de ville icke akta därpå, utan spjärnade emot i gensträvighet och tillslöto sina öron för att slippa att höra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo

Suédois

men jag ropar till gud; herren skall frälsa mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi

Suédois

för sångmästaren, till strängaspel; av david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he waiata, he himene, na ahapa. e te atua, kei wahangu koe, kei whakarongo puku, kei ata noho, e te atua

Suédois

en sång, en psalm av asaf.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga

Suédois

hör på mig, du jakob, du israel, som jag har kallat. jag är det; jag är den förste, jag är ock den siste.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,044,882 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK