Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
heoi kia ara nga ringaringa kua tukua iho, me nga turi ngoikore
basi, inueni mikono yenu inayolegea na kuimarisha magoti yenu yaliyo dhaifu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i a koutou ahau me te ngoikore, me te wehi, me te tuiri nui
nilipokuwa kwenu nilikuwa dhaifu, natetemeka kwa hofu nyingi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari, ko nga wahi o te tinana e kiia ana he ngoikore, nui rawa te mahi ma era
zaidi ya hayo, inaonekana kwamba sehemu zile za mwili zinazoonekana kuwa ni dhaifu ndizo zilizo muhimu zaidi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana koutou he mea na te ngoikore e toku kikokiko taku kauwhau i te rongopai ki a koutou i te tuatahi
mnajua kwamba ugonjwa wangu ndio ulionipatia fursa ya kuwahubirieni habari njema kwa mara ya kwanza.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i a tatou hoki e ngoikore tonu ana, i te wa i rite ai, ka mate a te karaiti mo te hunga karakiakore
tulipokuwa bado wanyonge, kristo, wakati ulipotimia, alikufa kwa ajili yetu sisi waovu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i rite ai ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai, nana i tango o tatou ngoikore, i waha o tatou mate
alifanya hivyo ili yale aliyosema nabii isaya yatimie: "yeye mwenyewe ameondoa udhaifu wetu, ameyachukua magonjwa yetu."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a kaua tatou e ngakaukore ki te mahi i te pai: tena tona wa e rite ai ka kokoti tatou ki te kahore tatou e ngoikore
basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e hari ana hoki matou ina ngoikore matou, ina kaha koutou: ko ta matou hoki tenei e inoi nei, ko koutou kia tino tika
tunafurahi kwamba sisi tu dhaifu, lakini ninyi mna nguvu; kwa hiyo tunaomba mpate kuwa wakamilifu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no te kitenga o ihu i a ia, ka karanga atu ki a ia, ka mea ki a ia, e kui, ka oti tou ngoikore te whakamatara
yesu alipomwona, alimwita, akamwambia, "mama, umeponywa ugonjwa wako."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e rapu tohu na hoki koutou o te karaiti e korero ana i roto i ahau; kahore nei ia e ngoikore ki a koutou, engari e kaha ana i roto i a koutou
mtajionea wenyewe kwamba kristo anasema ndani yangu. kwenu kristo si dhaifu; bali nguvu yake yafanya kazi miongoni mwenu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau
kwa aibu nakubali kwamba sisi tulikuwa dhaifu. iwe iwavyo, lakini kama kuna mtu yeyote anayethubutu kujivunia kitu--nasema kama mtu mpumbavu--mimi nathubutu pia.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehara hoki to tatou i te tohunga nui e kore e ahei kia mamae tahi me tatou e ngoikore nei; i whakamatautauria nei hoki ia i nga mea katoa, i i peneitia me tatou, kahore ia he hara
huyu kuhani mkuu wetu si mmoja ambaye hawezi kutuunga mkono katika unyonge wetu, ila ni kuhani mkuu ambaye alijaribiwa kama sisi kwa kila namna lakini hakutenda dhambi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tineia ai e ratou te kaha o te ahi, i mawhiti ai i te mata o te hoari, i haere atu ai i te ngoikore ki te kaha, i meinga ai kia kaha i te whawhaitanga, whati ana i a ratou nga taua a nga tauiwi
walizima mioto mikali, waliepuka kuuawa kwa upanga. walikuwa dhaifu lakini walipata nguvu. walikuwa hodari katika vita wakashinda majeshi ya kigeni.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kua mea mai ia ki ahau, e ranea ana toku atawhai hei mea mou: mana tonu hoki toku kaha i runga i te ngoikore. na pai rawa atu ki ahau te whakamanamana ki oku ngoikore, kia ai ai te kaha o te karaiti hei taupoki moku
lakini akaniambia: "neema yangu inatosha kwa ajili yako; maana uwezo wangu hukamilishwa zaidi katika udhaifu." basi, ni radhi kabisa kujivunia udhaifu wangu ili uwezo wake kristo ukae juu yangu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ki te mea hoki ka kite tetahi i a koe, i te mea mohio, e noho ana ki te aki i roto i te temepara o te whakapakoko, e kore koia e kakama ake tona hinengaro, mehemea ia he ngoikore, e kakama ake ki te kai i nga mea e patua ana ma te whakapakoko
maana, mtu ambaye dhamiri yake ni dhaifu, akikuona wewe mwenye ujuzi unakula vyakula hivyo ndani ya hekalu la sanamu, je, hatatiwa moyo wa kula vyakula vilivyotambikiwa sanamu?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he kupu tangata tenei naku, na te ngoikore o to koutou kikokiko: na i tukua ra o koutou wahi hei pononga ma te poke, ma te tutu, ki te mahi tutu; waihoki me tuku o koutou wahi aianei hei pononga ma te tika, puta ake he tapu
(hapa natumia lugha ya kawaida ya watu kwa sababu ya udhaifu wenu wenyewe.) kama vile wakati fulani mlivyojitolea ninyi wenyewe kutumikia uchafu na uhalifu kwa ajili ya uovu, vivyo hivyo sasa jitoleeni nafsi zenu wenyewe kutumikia uadilifu kwa ajili ya utakatifu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :