Vous avez cherché: whakamahara (Maori - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Turkish

Infos

Maori

whakamahara

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Turc

Infos

Maori

kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu

Turc

atalarımıza söz verdiği gibi, İbrahime ve onun soyuna sonsuza dek merhamet etmeyi unutmayarak kulu İsrailin yardımına yetişti.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

hei whakaputa i te mahi tohu ki o tatou tupuna, hei whakamahara ki tana kawenata tapu

Turc

böylece atalarımıza merhamet ederek kutsal antlaşmasını anmış oldu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e whakamahara ana ahau ki taku waiata i te po, e korerorero ana ki toku ngakau e rapurapu ana toku wairua

Turc

İnceden inceye soracağım:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po

Turc

geceleri bile vicdanım uyarır beni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki toku whakaaro hoki, i ahau e noho ana i tenei tapenakara, he mea tika ano kia whakaoho ahau i a koutou, kia whakamahara

Turc

bu bedende yaşadığım sürece bunları anımsatarak sizi gayrete getirmeyi doğru buluyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a whakanohoia iho e ia ki nga pokohiwi o te epora hei kohatu whakamahara mo nga tama a iharaira; hei pera me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Turc

İsraillilerin anılması için efodun omuzluklarına taktılar. tıpkı rabbin musaya buyurduğu gibi yaptılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i taua po kihai i moe te kingi, a ka mea kia kawea mai te pukapuka whakamahara ki nga meatanga o nga ra. na ka korerotia ki te aroaro o te kingi

Turc

o gece kralın uykusu kaçtı; tarih kayıtlarının getirilip kendisine okunmasını buyurdu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, ko nga wahi katoa o te ao e kauwhautia ai tenei rongopai, ka korerotia ano ta tenei wahine i mea ai, hei whakamahara ki a ia

Turc

size doğrusunu söyleyeyim, müjde dünyanın neresinde duyurulursa, bu kadının yaptığı da onun anılması için anlatılacak.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mau nga ingoa o nga tama a iharaira ki te ngakau o arona, ara ki te kouma o te whakawa, ina haere ia ki te wahi tapu, hei whakamahara ki te aroaro o ihowa i nga ra katoa

Turc

‹‹harun kutsal yere girerken, İsrailoğullarının adlarının yazılı olduğu karar göğüslüğünü yüreğinin üzerinde taşıyacak. Öyle ki, ben, rab halkımı sürekli anımsayayım.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te whakamahara koe i nga teina ki enei mea, he minita pai koe na ihu karaiti, he mea whakatupu ake i runga i nga kupu o te whakapono, o te whakaako pai kua whaia nei e koe a tae noa mai ki naianei

Turc

bunları kardeşlere öğütlersen, imanın ve izlediğin iyi öğretinin sözleriyle beslenmiş olarak mesih İsanın iyi bir görevlisi olursun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na me tango e koe te moni whakamarie a nga tama a iharaira, a ka waiho mo nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga; a hei whakamahara tena ki nga tama a iharaira ki te aroaro o ihowa, hei whakamarie mo o koutou wairua

Turc

İsraillilerden bedel olarak verilen paraları toplayacak, buluşma Çadırının hizmetinde kullanacaksın. bu paralar canlarınızın bedeli olarak ben, rabbe İsraillileri hep anımsatacak.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore ano e waiho hei okiokinga mo te whare o iharaira, hei whakamahara ki te he, i a ratou ka anga nei, ka whai i a ratou; a ka mohio ratou ko te ariki ahau, ko ihowa

Turc

mısır bir daha İsrail halkının güveneceği bir yer olmayacak. ancak mısırlılar onlara mısıra dönmekle işledikleri günahı anımsatacaklar. o zaman İsrailliler benim egemen rab olduğumu anlayacaklar.› ››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi koutou ka mea atu ki a ratou, no te motuhanga i nga wai o horano i mua i te aaka o te kawenata a ihowa; i tona whitinga mai i horano i motuhia nga wai o horano: a ko enei kohatu hei whakamahara mo nga tama a iharaira a ake ake

Turc

onlara diyeceksiniz ki, ‹Şeria irmağının suları rabbin antlaşma sandığının önünde kesildi. antlaşma sandığı ırmaktan geçerken akan sular durdu. bu taşlar sonsuza dek İsrail halkı için bu olayın anısı olacak.› ››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka kawe ai ia ki nga tohunga, ki nga tama a arona: na me ao e ia i roto i taua mea, kia ki tona ringa i te paraoa pai, i te hinu, me te parakihe katoa hoki; na ka tahu te tohunga i te whakamahara o taua mea ki te aata, hei whakahere ahi, hei ka kara reka ki a ihowa

Turc

sunuyu harun soyundan gelen kâhinlere götürmeli. kâhin avuç dolusu ince un, zeytinyağı ve bütün günnüğü alıp sunağın üzerinde anma payı olarak yakacak. bu yakılan sunu ve rabbi hoşnut eden kokudur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,146,348 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK