Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
Ấy vậy, chính giao ước trước nào chẳng phải là không dùng máu mà lập.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu
để khiến hội nên thánh sau khi lấy nước rửa và dùng Ðạo làm cho hội tinh sạch,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai
nếu biệt ruộng mình ra thánh từ năm hân hỉ, họ sẽ nhận giá ngươi định;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ta te atua hoki tenei e pai ai, ara ko to koutou whakatapunga, kia mawehe koutou i te moepuku
vì ý muốn Ðức chúa trời, ấy là khiến anh em nên thánh: tức là phải lánh sự ô uế,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha
Ấy vì đó mà chính mình Ðức chúa jêsus đã chịu khổ tại ngoài cửa thành để lấy huyết mình làm cho dân nên thánh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naku hoki nga matamua katoa o nga tama a iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o ihipa taku whakatapunga i a ratou maku
vì chưng hết thảy con đầu lòng trong dân y-sơ-ra-ên đều thuộc về ta, bất luận người hay vật; ta đã biệt chúng nó riêng ra cho ta trong ngày ta hành hại mọi con đầu lòng tại xứ Ê-díp-tô,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me korero ano e koe ki nga ngakau mohio katoa, ki aku i whakaki ai ki te wairua mohio, kia hanga e ratou nga kakahu mo arona, mo tona whakatapunga, mo tana mahi tohunga ki ahau
hãy truyền cho hết thảy kẻ thông minh, là người ta đã ban đầy tính trí huệ, chế bộ áo cho a-rôn, đặng biệt người riêng ra thánh, hầu cho người làm chức tế lễ trước mặt ta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma a ratou kohungahunga katoa ano i te whakapapa, ma a ratou wahine, ma a ratou tama, ma a ratou tamahine, i te whakaminenga katoa; i runga hoki i te tapu ta ratou whakatapunga i a ratou ki ta ratou mahi tuturu
cùng phân phát cho hết thảy con nhỏ của họ, vợ họ, con trai và con gái họ, tức cả hội chúng ghi tên vào gia phổ; vì chúng thành tín biệt mình riêng ra đặng nên thánh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hunga kua oti te whiriwhiri, te pera ano me ta te atua matua i matau ai i mua, i runga i te whakatapunga a te wairua, kia ngohengohe, kia tauhiuhia ki nga toto o ihu karaiti: kia whakanuia ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie
theo sự biết trước của Ðức chúa trời, là Ðức chúa cha, và được nên thánh bởi Ðức thánh linh, đặng vâng phục Ðức chúa jêsus christ và có phần trong sự rải huyết ngài: nguyền xin ân điển và bình an thêm lên cho anh em!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :