Vous avez cherché: afschrijvingspercentages (Néerlandais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

afschrijvingspercentages

Allemand

5. wirtschaftliches ergebnisdes haushaltsjahres

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

afschrijvingspercentages _bar_

Allemand

abschreibungssätze _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de onderstaande lineaire afschrijvingspercentages zijn indicatief:

Allemand

die nachstehenden sätze für die lineare abschreibung werden als hinweis gegeben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de onderstaande lineaire afschrijvingspercentages zijn zuiver indicatief:

Allemand

die nachstehenden linearen abschreibungssätze werden als hinweis gegeben:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de hieronder vermelde afschrijvingspercentages zijn dus zuiver indicatief:

Allemand

nachstehende abschreibungssätze werden also als hinweis gegeben:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

harmonisatie van de afschrijvingspercentages wijst het comité momenteel nog af.

Allemand

eine harmonisierung der abschreibungssätze lehnt der ausschuß zum gegenwärtigen zeitpunkt ab.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de jaarlijkse afschrijvingspercentages vanaf 1 januari 1987 zijn vermeld in bijlage 6 bij het inventarisreglement.

Allemand

die ab dem 1. januar 1987 anwendbaren jährlichen abschreibungssätze sind dem anhang 6 der durchführungsbestimmungen zu der vorgenannten inventar- und verwaltungsordnung zu entnehmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de afschrijvingspercentages die moeten worden toegepast, zijn opgenomen in de bijlage bij de verordening.

Allemand

bei den abschreibungssätzen handelt es sich um die im anhang zur verordnung ge nannten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de jaarlijkse afschrijvingspercentages vanaf 1 januari 1997 zijn vermeld in bijlage 6 bij het inventarisreglement. glement.

Allemand

die ab dem 1. januar 1997 anwendbaren jährlichen ab schreibungssätze sind dem anhang 6 der durchführungsbestimmungen zu dieser in ventar- und verwaltungsordnung zu entnehmen. men.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

een tabel met de door de lidstaat toegepaste jaarlijkse afschrijvingspercentages moet binnen dezelfde termijnen als voor de indiening van de jaargegevens aan de commissie worden voorgelegd.

Allemand

eine tabelle mit den von den einzelnen mitgliedstaaten angewandten abschreibungsraten ist der kommission innerhalb derselben fristen wie die jährlichen erhebungsdaten zu übermitteln.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

tot slot voerde deze producent/exporteur aan dat de installatie en de ermee samenhangende investeringen en afschrijvingspercentages wegens een eenvoudiger productieproces sterk afwijken.

Allemand

als letztes argument führte dieser ausführende hersteller an, dass sich die ausrüstung und die diesbezüglichen investitionen und abschreibungsraten aufgrund eines einfacheren herstellungsverfahren erheblich unterschieden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

indien de transportvaten voor het bestraalde materiaal het eigendom zijn van de directie van de centrale, dienen ook de desbetreffende afschrijvingspercentages van het in deze apparatuur geïnvesteerde kapitaal in aanmerking worden genomen.

Allemand

sind die behälter für den transport des bestrahlten materials eigentum der kraftwerksleitung, so müssen auch die abschreibungsquoten für das in diesen geräten investierte kapital berücksichtigt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

xinhua alida verstrekte bewijsmateriaal om aan te tonen dat bpi de afschrijving van zijn activa corrigeerde als onderdeel van het consolidatieproces, en voerde tevens aan dat de afschrijvingspercentages in china wettelijk zijn vastgesteld, zodat de onderneming zijn afschrijvingsbeleid niet kan bijstellen.

Allemand

xinhui alida belegte, dass bpi seine anlageabschreibungen im rahmen des konsolidierungsprozesses anpasste, und brachte ferner vor, dass die abschreibungsraten in china gesetzlich festgelegt seien, was das unternehmen daran hindere, seine abschreibungspolitik an die des mutterunternehmens anzugleichen.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze wet voorziet in een brede waaier van stimulansen (investeringsbijdragen, rentesubsidies, belasting aftrekposten en hogere afschrijvingspercentages) die tegelijkertijd gericht zijn op de bevordering van de regionale ontwikkeling.

Allemand

die neue fassung sieht eine ganze reihe von anreizen (investitionszuschüsse, zins- und steuervergünstigungen, erhöhte abschreibungssätze) vor, mit denen zugleich die regionale entwicklung vorangebracht werden soll.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit besluit is ingegeven door het feit dat de criteria voor de toe kenning van de steun te zeer verschillen van die van de communautaire maatregel en de nationale maatregel, vooral op het vlak van de definitie van de waarde van de vaartuigen als grondslag voor de berekening van de stilligpremie, wat tot gevolg zou hebben dat deze premie onevenredig hoog zou worden wegens te gunstige for faitaire afschrijvingspercentages.

Allemand

diese entscheidung ist auf die verwendung von gewährungskriterien zurückzuführen, die allzusehr von der gemeinschaftsregel und von der nationalen regel abweichen, vor allem was die bestimmung des schiffswertes als grundlage für die berechnung der stillegungsprämie betrifft, die wegen der festsetzung von sehr vorteilhaften pauschalen abschreibungssätzen eine unverhältnismäßige erhöhung dieser prämie bewirkt hätte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(21) een andere chinese producent/exporteur heeft aangevoerd dat de verschillen in economische ontwikkeling tussen china en de verenigde staten, waardoor productiefactoren zoals arbeidskosten en algemene kosten in china veel goedkoper zijn, een vergelijking met de verenigde staten onmogelijk maken. zoals reeds gesteld bij overweging (54) van de voorlopige verordening zijn dergelijke verschillen op zich niet relevant voor de keuze van een referentieland. deze onderneming voerde verder aan dat tengevolge van de verschillen in economische ontwikkeling openbare nutsvoorzieningen, zoals de levering van water, energie en gas, in china goedkoper zijn dan in de vs. te dien aanzien moet worden opgemerkt dat het doel van artikel 2, lid 7, onder a) van de basisverordening nu juist is, een referentieland te kiezen om de normale waarde vast te stellen op basis van prijzen en kosten die niet beïnvloed zijn door een planeconomie. een vergelijking van de prijzen in een land zonder markteconomie of in een land met een overgangseconomie, met de prijzen in het referentieland is dus niet betekenisvol. er is hoe dan ook geen informatie voorgelegd waaruit de vermeende verschillen blijken en op basis waarvan een kwantificatie mogelijk zou zijn geweest, of waaruit zou hebben kunnen blijken dat deze producent/exporteur enig natuurlijk comparatief voordeel had. daarom moet het argument worden afgewezen. tot slot voerde deze producent/exporteur aan dat de installatie en de ermee samenhangende investeringen en afschrijvingspercentages wegens een eenvoudiger productieproces sterk afwijken. hij heeft echter geen informatie voorgelegd waaruit blijkt dat zijn productieproces inderdaad eenvoudiger is dan het proces dat wordt gebruikt door producenten in de vs of op basis waarvan de diensten van de commissie het effect van dergelijke verschillen zou hebben kunnen kwantificeren.

Allemand

(21) ein weiterer chinesischer ausführender hersteller argumentierte, aufgrund der weniger fortgeschrittenen wirtschaftlichen entwicklung der vr china seien produktionsfaktoren wie arbeits-und gemeinkosten niedriger und daher nicht mit jenen in den usa vergleichbar. allerdings ist, wie in randnummer (54) der vorläufigen verordnung erwähnt, der unterschiedliche wirtschaftliche entwicklungsstand an sich kein ausschlaggebender faktor bei der wahl des vergleichslandes. dieses unternehmen behauptete auch, dass öffentliche dienste wie die wasser-, strom-und gasversorgung in china wegen der weniger fortgeschrittenen wirtschaftlichen entwicklung billiger seien als in den usa. hierzu ist zu bemerken, dass artikel 2 absatz 7 buchstabe a der grundverordnung eben darauf abzielt, dass ein vergleichsland herangezogen wird, um den normalwert anhand von preisen und kosten zu bestimmen, die nicht durch nichtmarktwirtschaftliche gegebenheiten verzerrt sind. somit ist ein einfacher vergleich der preise in dem nichtmarktwirtschaftsland bzw. in dem transformationsland mit den preisen im vergleichsland als solcher nicht aussagekräftig. aber es wurden ohnehin keine informationen übermittelt, die die angeblichen unterschiede belegt und eine quantifizierung ermöglicht oder gezeigt hätten, dass diesem ausführenden hersteller natürliche komparative vorteile zugute kamen. das argument wurde daher zurückgewiesen. als letztes argument führte dieser ausführende hersteller an, dass sich die ausrüstung und die diesbezüglichen investitionen und abschreibungsraten aufgrund eines einfacheren herstellungsverfahren erheblich unterschieden. der ausführer übermittelte aber weder beweise dafür, dass sein herstellungsverfahren tatsächlich einfacher war als jenes der us-amerikanischen hersteller, noch informationen, anhand derer die kommissionsdienststellen die auswirkungen dieser angeblichen unterschiede hätten quantifizieren können.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,468,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK