Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het is allemaal vrijblijvend en onvetantwootdelijk diplomatiek gewauwel.
für uns spielt jedoch eine andere Überlegung die hauptrolle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het juridische gewauwel, vergeef me, dat het bij het euratom-verdrag hoort, vind ik nog steeds niet overtuigend.
das juristische geschwafel, entschuldigen sie den ausdruck, diese dinge gehörten in den euratom-vertrag, ist für mich noch immer nicht überzeugend.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de heer pearce (ed). — (en) ik zou de commissaris, voor wie ik grote bewondering en respect heb — zijn beknoptheid is een voorbeeld voor allen in vergelijking met het langdradige gewauwel dat wij van de overkant te horen krijgen — willen vragen of hij er volledig van overtuigd is dat het communautaire beleid inzake de scheepvaart — de klanten van de scheepsbouw — krachtig genoeg is en of dat scheepvaartbeleid en zijn beleid inzake de scheepsbouw stevig genoeg aan elkaar gekoppeld zijn om voor die beide sectoren de beste resultaten te bereiken.
pearce (ed). - (en) ich möchte den kommissar, den ich sehr bewundere und respektiere - die kürze seiner reden ist beispielhaft im vergleich zu dem langatmigen geschwafel, das von da drüben kam - fragen, ob er vollkommen davon überzeugt ist, daß die gemeinschaftspolitik im bereich schiffahrt - die kunden des schiffbaus - mit ausreichendem nachdruck betrieben wird und ob die verbindung zwischen dieser politik und seiner politik im bereich schiffbau ausreichend eng geknüpft ist, um das beste für beiden sektoren zu erreichen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :