Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nodig gezelschap uit
unternehmen einladen
Dernière mise à jour : 2023-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
een gevarieerd internationaal gezelschap dus.
eine wirklich internationale mischung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de commissaris zal in het gezelschap van dr.
hier wird sich kommissar busquin, in begleitung von dr.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daar verdeelde burke zijn gezelschap in tweeën.
hier theilte burke seine truppe in zwei theile.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan bevinden wij ons in goed gezelschap. schap.
das glaube ich nicht, und im übrigen habe ich den posten dort selber gesehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gezelschap zou naar zijne meening verkieslijker zijn geweest.
ein leidensgefährte würde hier ein besserer trost sein -- dachte er.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rijden alleen toegestaan in gezelschap van andere rijbewijshouder
fahren nur mit beifahrer, der im besitz eines führerscheins sein muss
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
makaken en meerkatten hebben het gezelschap van soortgenoten nodig.
makaken und grüne meerkatzen sollten zusammen mit artgenossen gehalten werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moet ik thuis gaan werken met als enig gezelschap een computer?
werde ich gezwungen sein, meine arbeit zu hause, nur in gesellschaft eines computers, zu erledigen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bardong familieleden van onze gemeenschap niet opnemen in een ruzieënd gezelschap.
denn wir wollen die neuen familienmitglieder unserer gemeinschaft nicht in eine zerstrittene familie aufnehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al eeuwenlang heeft de mens ze nodig voor kleding, vervoer en gezelschap
seit jahrhunderten nutzt der mensch sie als kleidungslieferant, transportmittel und begleiter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zowel juvenielen als volwassen exemplaren hebben het gezelschap van soortgenoten nodig.
ausgewachsene und junge tiere sollten zusammen mit artgenossen gehalten werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en vorige week verkeerde ik een dag in het gezelschap van 200 hoge franse politiefunctionarissen.
ein beispiel für diese gesamtverantwortung, die dann zum ausdruck kommt, ist ein text der synode in le mans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"glenarvan! gij moogt het gezelschap niet verlaten," zeide paganel.
– glenarvan, sagte paganel, sie können die expedition nicht verlassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
als dat het geval is, ben ik in goed gezelschap, want ook de raad handelt onverantwoord.
sollte ich tatsächlich verantwortungslos sein, dann befinde ich mich in guter gesellschaft mit unseren kollegen im ministerrat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de boom was nog maar twintig vademen ver; het geheele gezelschap had hem weldra bereikt.
nur zwanzig klafter war der baum noch entfernt; in wenigen augenblicken erreichte ihn die ganze gesellschaft.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als je samen met familie reist, moetje ergens anders zitten dan de rest van het gezelschap.
wenn sie mit ihrer familie reisen, dann müssen sie getrennt von ihr sitzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de betrokken actoren dienen een heterogeen gezelschap te vormen, zodat een pluralistische campagne kan worden georganiseerd.
in die kampagne müssen verschiedenartige akteure eingebunden werden, um ihren pluralismus zu gewährleisten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: