Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
niettemin vallen de sociale zekerheidsbepalingen voor zieken en gehandicapten onder bevoegdheid van de lidstaten.
mit seiner hilfe sollen methoden zur reduzierung des plötzlichen kindstods in europa gefunden werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sedert 1 juli 1982 gelden de sociale zekerheidsbepalingen ook v.oor niet-loontrekkende migrerende werknemers en hun gezinsleden die zich in de eeg verplaatsen.
seit 1. juli 1982 sind selbständige erwerbstätige und ihre familien, die von einem mitgliedstaat in einen anderen übersiedeln, durch die geltenden sozialversicherungsvorschriften gedeckt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is derhalve ten zeerste noodzakelijk om bij de socialezekerheidsregelingen rekening te houden met dit soort werk, en om atypische contracten uit te zonderen van de sociale-zekerheidsbepalingen voor ondernemingen of sectoren.
ich möchte betonen, daß es wichtig ist, daß diejenigen, die aus gewissensgründen den wehrdienst verweigern, weder mit gefängnis noch anderen strafen bedroht werden dürfen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is derhalve ten zeerste noodzakelijk om bij de sociale- zekerheidsregelingen rekening te houden met dit soort werk, en om atypische contracten uit te zonderen van de sociale-zekerheidsbepalingen voor ondernemingen of sectoren.
es ist also sehr wichtig, daß wir diese art von arbeit im sicherheitssystem berücksichtigen, und daß wir atypische arbeiten von einer vorschrift ausnehmen, die sich auf unternehmens- oder berufsbezogene systeme für soziale sicherheit beziehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.5 de grootste sociale problemen waarmee het binnenvaartpersoneel in zowel de rijn- als de donaustaten volgens de vakbonden geconfronteerd wordt, hangen samen met de bemanningsvoorschriften en de werk- en rusttijden alsook met de verschillen tussen de nationale sociale zekerheidsbepalingen en het gebrek aan kennis van de verschillende nationale wetgevingen en regelingen, alsmede van cao's.
2.5 die größten sozialen probleme für die arbeitnehmer in der rhein- wie auch der donauschifffahrt sind ermittlungen der gewerkschaften zufolge neben den problemen im zusammenhang mit den vorschriften für schiffsbesatzungen sowie deren einsatz- und ruhezeiten die unterschiede zwischen den einzelstaatlichen sozialversicherungsbestimmungen und die ungenügende kenntnis der verschiedenen einzelstaatlichen rechtsvorschriften, regelungen und tarifvereinbarungen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :