Vous avez cherché: bedolven (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

bedolven

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

bedolven laag

Anglais

buried layer

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

bedolven verbinding

Anglais

buried via

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

word je bedolven onder het huiswerk?

Anglais

do you feel swamped?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het hele land was bedolven onder sneeuw.

Anglais

the whole country was buried under snow.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

hij werd hier als het ware onder de lof bedolven.

Anglais

he was virtually buried under the weight of praise.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

wij worden dus niet permanent bedolven onder deze producten.

Anglais

consequently, our markets are not being permanently flooded with these products.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

mijn bureau ligt bedolven onder stapels papieren en notities.

Anglais

the spring semester is nearing its end. my desk is buried under piles of papers and notes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

zij zijn constant bedolven onder het werk en vaak slecht geïnformeerd.

Anglais

it is consistently overworked and often ill-briefed.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de bezorgdheid wordt echter bedolven onder een berg futloze verklaringen.

Anglais

these concerns are, however, drowned out in a hotchpotch of irresolute declarations.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

bij de uitbarsting werden de omliggende dorpen onder een laag as bedolven.

Anglais

villages around the volcano were covered with a layer of ash.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de westerse wapenindustrie kon zich uitleven en bagdad werd onder wapens bedolven.

Anglais

the western military/industrial complex had a field day and poured its weapons into baghdad.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het gebouw is bedolven onder het groen van het bos en de toscaanse olijfgaarden.

Anglais

the building is immersed in the green wood and tuscan olive groves.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

en even later werden de new yorkse straten onder een dikke laag sneeuw bedolven.

Anglais

and a little later, the new york streets were buried under a thick layer of snow.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ten eerste zou na 2009 de europese markt bedolven kunnen worden onder ingevoerde suiker.

Anglais

the first risk is from mass imports of sugar on to the european market after 2009.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

die belofte luidde: het kwetsbare alpengebied zal niet onder een eindeloze transitolawine bedolven worden.

Anglais

the promise being that the sensitive alpine region would not be buried under an endless avalanche of transit traffic.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de britse conservatieven verzetten zich er principieel tegen dat het bedrijfsleven wordt bedolven onder dergelijke beperkende wetgeving.

Anglais

british conservatives by their very nature oppose such restrictive legislation being piled on business.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

daaruit ontstonden talrijke scheuren en verzakkingen; de planten onder het water bedolven vormden allengs aanzienlijke ophoopingen.

Anglais

thence innumerable fissures and depressions. the plants, sunk underneath the waters, formed by degrees into vast accumulated masses.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de uk independence party ziet graag een bloeiende biologische landbouw, dus geen landbouw die bedolven is onder tonnen eu-mest.

Anglais

antes, gracias al buen cerdo de cría ecológica podíamos acabar teniendo la solitaria y otros parásitos; con las deliciosas mermeladas caseras de las abuelas podíamos morir de botulismo.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

en zij zeggen: als wij in de aarde bedolven zullen liggen, zullen wij dan als nieuwe schepsels worden opgewekt?

Anglais

and they say, “when we are lost into the earth, shall we be in a new creation?”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

met de computergestuurde verkoopprogramma's leidt een willekeurige bliep tot een lawine, waaronder overal ter wereld banen, levens en industrieën worden bedolven.

Anglais

los programas de venta controlados por ordenador convirtieron un pitidito casual en una avalancha que ha enterrado trabajos, vidas e industrias en todo el mundo.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,587,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK