Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a. de unie moet ernaar streven:
a. the union should aim at:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lidstaten moeten ernaar streven:
member states must seek to
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij moeten ernaar streven dit te verwezenlijken.
we should make these things our objective.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij moeten ernaar streven om dat te bereiken.
this is something we must strive to achieve.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we verwelkomen de aanneming van voorstellen die ernaar streven:
we welcome approval of the proposals that aim:
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
europa moet ernaar streven een drugsvrije samenleving te creëren.
europe must work towards trying to achieve a drug-free society.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
daarnaast moeten we ernaar streven eensgezind besluiten te nemen.
we should also attempt to come to decisions together.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de aanbestedende dienst moet ernaar streven aan deze vereisten te voldoen.
the contracting authority must make every effort to meet these requirements.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nee, elke dag moeten we ernaar streven om iets nieuws te leren.
no, every day we should be striving to learn something new.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u weet uiteraard dat we ernaar streven het pact nog verder te verbeteren.
of course, you will be aware that we are seeking to enhance the pact still further.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de commissie blijft ernaar streven dat deze afspraken volledig worden nagekomen.
the commission continues to work towards full implementation of these agreements.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de raad moet ernaar streven nog dit jaar de nodige rechtsvoorschriften aan te nemen;
the council should work for adoption of the necessary legal provisions by the end of the year.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quality assurance hoe we ernaar streven om fouten te voorkomen in de industrie.
quality assurance how we strive to prevent errors in manufacturing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is van vitaal belang dat jullie ernaar streven om de middenweg te bewandelen.
it is vitally important that you endeavor to walk the middle path.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de bevoegde instantie moet ernaar streven de inspecties om de twee jaar te laten plaatsvinden.
the competent authority shall strive to obtain a frequency of inspection of once every two years.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we moeten ernaar streven duidelijke, uniforme en eenvoudig te begrijpen wetgeving te creëren.
we should endeavour to create legislation that is clear, consistent and easy to grasp.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wij moeten ernaar streven dat europa, ondanks hoge loonkosten, toch concurrerende productiekosten heeft.
our objective in europe must be to achieve competitive production costs in spite of higher labour charges.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de commissie blijft ernaar streven om financiering van onnodige doublures tussen de instellingen te voorkomen.
the commission will continue its approach of avoiding the financing of needless duplications between the specified institutions.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ernaar streven dat in de bilaterale overeenkomsten bepalingen worden opgenomen om onrechtmatige omvlagging te voorkomen;
seek to introduce in bilateral agreements provisions to prevent abusive reflagging.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) onnodige waardevernietiging vermijden en ernaar streven de afwikkelingskosten zoveel mogelijk te beperken;
(d) to avoid unnecessary destruction of value and to seek to minimise the cost of resolution;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :