Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
athene was gekortwiekt; sparta had de leiding genomen.
the oligarchy in athens collapsed and alcibiades reconquered what had been lost.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarmee wordt de bescherming van persoonsgegevens op onaanvaardbare wijze gekortwiekt.
its forfeiting of the protection of personal data is unacceptable.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als rapporteur doe ik mijn beklag over het feit dat dit programma is gekortwiekt.
as the rapporteur, i wish to raise an objection, as there have been cuts in this field.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wel integendeel: de kunst wordt er in de regel alleen maar door gekortwiekt.
on the contrary: it rather clips art’s wings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarmee wordt het begrip 'diensten van algemeen belang' drastisch gekortwiekt.
they drastically limit the concept of services of general interest.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hun vermogen problemen te veroorzaken is gekortwiekt en zij leren dat we niet van plan zijn nog meer onzin van hen te tolereren.
there abilities to cause trouble are being curtailed, and they are learning that we do not intend to tolerate any more nonsense from them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt gekortwiekt om het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te spijzen. en dit zonder enige verdragswijziging.
the cap is being drastically cut back to the advantage of the cfsp and, as you will see, this is being carried out with no modification to the treaties.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de ervaring toont aan dat goede praktijkvoorbeelden niet altijd de bijval krijgen die zij verdienen en dat tal van verenigingen integendeel zelfs financieel worden gekortwiekt.
experience shows that best practices have not always been promoted and, on the contrary, many associations have had their grants cut.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten tweede dient het parlement zijn eigen bevoegdheden en die van de unie in het algemeen te vrijwaren, die gekortwiekt zouden kunnen worden door een dergelijke internationale conventie.
secondly, it has to safeguard its powers and those of the union in general, which might be curtailed by the conclusion of such an international convention.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
er zijn op z'n minst een paar staten die hun onafhankelijkheidsdrang niet gekortwiekt willen zien, een onafhankelijkheidsdrang die met name tot zijn recht komt in hun diplomatieke initiatieven.
the field of foreign policy is just about the only area they have left where they can still exercise their freedom. a certain number of them, at least, would not tolerate having their desire for independence denied, which we see most of all in their diplomatic initiatives.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de geestelijke heren hielpen zichzelf op eenvoudiger wijze: ze vervaardigden valse oorkonden, waarin de rechten van de boeren werden gekortwiekt en hun plichten werden vermeerderd.
the spiritual lords helped themselves in a more simple way. they forged documents, by which the rights of the peasants were curtailed and their duties increased.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zo zou de vennootschapsbelasting in mijn district van noord-ierland radicaal gekortwiekt moeten worden om meer investeringen uit te lokken, zodat we ons kunnen bevrijden uit de verstikkende omarming van de publieke sector.
for example, corporation tax in my area of northern ireland should be radically reduced as a means of stimulating investment, thereby moving us away from over-dependence on the public sector.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik ben blij dat u mij het woord hebt gegeven en ik dank u daarvoor. nu kan ik via dit parlement met name de commissie op de hoogte stellen van het feit dat de begroting die zij van de italiaanse regering heeft gekregen, gekortwiekt is en dat daarin een schuldenpost van tien miljard euro ontbreekt.
i thank you warmly for having given me the floor to make it known, through this parliament, especially to the commission, that the budget that has reached you from the italian government lacks a debit entry of eur 10 billion.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik steun echter wel de resterende bepalingen van een reeds gekortwiekte richtlijn.
however, i support the remaining provisions of what is already an emaciated directive.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :