Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kunst moet informatie en vrijheid van informatie mogelijk maken.
rather, it should facilitate information and freedom of information.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eén op de tien mensen in ontwikkelingslanden moet leven met een handicap.
one in ten people in developing countries live with disabilities.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
…het laat ons een voorbeeld zien van hoe men moet leven. zie:
…show us an example of how to live
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. sadhana - hoe we moeten leven.
4. sadhana - the way of life
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ethiek – hoe zouden we moeten leven?
2. ethics – how should we live?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de term moet leven ingeblazen krijgen en ook in klinkende euro’s vertaald worden.
gender mainstreaming must be put into practice and must be made quantifiable in terms of euros.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wij zullen nog vele jaren moeten leven met drugs.
because drugs, mr president, will be with us for a long time to come.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we willen blijkbaar anderen voorschrijven hoe ze moeten leven.
we are seeking to dictate to others how they should live.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waarvan zouden ze daar ook allen hebben moeten leven?
how could they all make a living there?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij had nu kracht om te leven zoals hij zou moeten leven.
he now had power to live life as it was supposed to be lived.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helaas bleek dat niet haalbaar en daar zullen we mee moeten leven.
unfortunately, though, that has not been possible; that is something we have to live with.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
letland heeft een halve eeuw lang onder een totalitair regime moeten leven.
for a whole half-century, latvia has had to suffer the full burden of totalitarianism.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het menselijk lichaam is een tempel waarin de oorspronkelijke geest zou moeten leven.
the human body is a temple in which the original spirit should live.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het vergt veel geduld te moeten leven met de traagheid van het eu-systeem.
it requires a great deal of patience to put up with the eu systems' inertia.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in een moderne geïndustrialiseerde samenleving zullen we altijd moeten leven met bepaalde risico's.
in a modern industrial society, it is inevitable that we have to live with certain risks.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
onze specialisten op het gebied van de beeldende kunst moeten aandacht schenken aan de beeldende kunst van de massa’s.
our specialists in the fine arts should pay attention to the fine arts of the masses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we moeten leven – zoals een mens zou moeten leven! leven in de hemelse gewesten in christus!
we get life - as it is supposed to be lived! life in heavenly places in christ!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god zegt, dat deze genade zelf, leert, hoe we moeten leven:god zegt, dat deze genade zelf, leert, hoe we moeten leven:
god says that this grace itself teaches us how we should live:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.