Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de romeinse ritus of romeinse liturgie is de liturgie zoals die in de katholieke kerk gebruikelijk is.
the roman rite, the most widespread liturgical rite in the catholic church, is one of the latin rites used in the western or latin church.
in mei 1912 wordt hij in een klooster ontvangen waar het leven bestaat uit viering van het heilig officie naar byzantijnse ritus enerzijds en het werk op het veld anderzijds.
in may 1912, he was received into a monastery where life was divided between celebration of the divine office according to the byzantine rite and working in the fields.
de bevolking van khabab zijn christenen en volgen de melkitische grieks-katholieke kerk (byzantijnse ritus).
the old name of the town is abiba in the old syrian languages aramaic, syriac, (assyrian), it means a plain green grass.
wanneer zulks door een godsdienstige ritus wordt vereist kan het opblazen van een orgaan evenwel worden toegestaan , doch het opgeblazen orgaan mag niet naar de gemeenschap worden uitgevoerd .
however, inflation of an organ may be authorised when this is required by a religious rite provided that the inflated organ is withdrawn from human consumption.
wanneer zulks door een godsdienstige ritus wordt voorgeschreven, kan evenwel het opblazen van een orgaan worden toegestaan, maar het opgeblazen orgaan moet worden afgekeurd voor menselijke consumptie.
however, inflation of an organ may be authorised when this is required by a religious rite provided that the inflated organ is withdrawn from human consumption.
wanneer zulks door een godsdienstige ritus wordt voorgeschreven , kan evenwel het opblazen van een orgaan worden toegestaan ; doch het opgeblazen orgaan mag niet naar de gemeenschap worden uitgevoerd .
however, inflation of an organ may be authorised when this is required by a religious rite, provided that the organ is not exported to the community.
32 . het verwijderen van maag en darmen moet onverwijld geschieden en moet uiterlijk 45 minuten na de verdoving of , in geval van een door een godsdienstige ritus voorgeschreven slacht , een half uur na het verbloeden beëindigd zijn .
32. evisceration must be carried out immediately and completed not later than 45 minutes after stunning or, in the case of ritual slaughter, half an hour after bleeding.
14. alle katholieken hebben het recht om de gewoonten en wetten te volgen van de ritus van hun eigen keuze, en in die traditie liturgie te vieren (canon 214).
no. 14. all catholics have the right to follow the customs and laws of the rite of their choice and to worship accordingly. (c. 214)
aan de dogma’s, aan de ritus werd niets veranderd, dan dat in plaats van de paus, de koning optrad; het lutheranisme werd evenzo verboden als het papisme.
no change was made in the dogmas and the ritual except that the king took the place of the pope. lutheranism was forbidden equally with popery.
delibera agcom 136/05/cons recante „interventi a tutela del pluralismo ai sensi della legge 3 maggio 2004, n. 112” (maatregelen ter vrijwaring van het pluralisme in de zin van wet nr. 112 van 3 mei 2004), gazzetta ufficiale della repubblica italiana nr. 35 van 11.3.2005.
agcom decision 136/05/cons on measures to safeguard pluralism pursuant to law no 112 of 3 may 2004, italian official gazette no 35, 11.3.2005.