Vous avez cherché: sorry but turkish is difficult language (Néerlandais - Anglais)

Néerlandais

Traduction

sorry but turkish is difficult language

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

sorry, but one domain name is bad.

Anglais

sorry, but one domain name is bad.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

sorry, but nonsense.

Anglais

sorry, but nonsense.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

the mission is difficult.

Anglais

the mission is difficult.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

we are sorry but at the moment we have no offers.

Anglais

we are sorry but at the moment we have no offers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

i'm sorry but i was unable to catch what to do.

Anglais

i'm sorry but i was unable to catch what to do.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

i'm sorry, but i can't reproduce the problem.

Anglais

i'm sorry, but i can't reproduce the problem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

vasik: "as for the name rybka - i am sorry but this will remain my private secret.

Anglais

" he replied, "as for the name rybka – i am sorry but this will remain my private secret.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

de bedoeling van het mondeling amendement is daar waar in de engelse tekst gesproken wordt over "qualified majority is unworkable" het woord "unworkable" te vervangen door de formulering "it is difficult to work" .

Anglais

the oral amendment is that where the english text says, 'qualified majority is unworkable' , the word 'unworkable' should be replaced by the phrase 'it is difficult to work' .

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,578,852 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK