Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
als dat niet het geval is, als de wisselverbinding niet tot stand komt of op enigerlei wijze verbroken is, wordt samen-werken en/of samen-leven onmogelijk.
if that is not the case, when the exchange does not come into being or is broken one way or the other, cooperation and/or correlation becomes impossible.
aan de andere kant; wanneer twee mensen elkaar schijnbaar voor het eerst tegenkomen (misschien is er in een eerder leven al één of andere relatie geweest) en de wisselverbinding blijkt goed geprepareerd te werken – het klikt – en twee sporen worden één, dan is het mogelijk dat er van een zielsverbinding sprake is en ze, zoals het sprookje zegt: ‘nog lang en gelukkig leefden.’
however, when two people seem to meet for the first time (maybe in a former life some type of relation already existed) and the exchange point is working splendidly – it clicks – and two tracks become one, then it will be possible to speak of a soul-mate connection and the two, as the fairy tale says, ‘live happily ever after.’