Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zij gaan erin op de dag des oordeels .
« يصلونها » يدخلونها ويقاسون حرَّها « يوم الدين » الجزاء .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toen volgden hen daarna opvolgers op die de salaat veronachtzaamden en de begeerten najoegen ; zij gaan dus verderf tegemoet .
« فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة » بتركها كاليهود والنصارى « واتبعوا الشهوات » من المعاصي « فسوف يلقون غيّا » هو واد في جهنم ، أي يقعون فيه .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op de dag dat god hen allen opwekt . zij zullen dan tot hem zweren zoals zij tot jullie zweren en zij gaan ervan uit dat het ergens op gebaseerd is .
اذكر « يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له » أنهم مؤمنون « كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شيء » من نفع حلفهم في الآخرة كالدنيا « ألا إنهم هم الكاذبون » .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hoeveel teekens er ook in den hemel en op de aarde zijn , zoowel van het bestaan als van de eenigheid en voorzienigheid van god ; zij gaan die voorbij en wenden zich af .
« وكأين » وكم « من آية » دالة على وحدانية الله « في السماوات والأرض يمرون عليها » يشاهدونها « وهم عنها معرضون » لا يتفكرون بها .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar hunne harten zijn verzonken in achteloosheid nopens dezen godsdienst , en zij hebben werken , die verschillen van de door ons vermelde ; maar zij gaan voort die uit te voeren .
« بل قلوبهم » أي الكفار « في غمره » جهالة « من هذا » القرآن « ولهم أعمال من دون ذلك » المذكور للمؤمنين « هم لها عاملون » فيعذبون عليها .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij zeiden : " waarlijk , dit zijn zeker twee tovenaars , die jullie met hun tovenarij uit jullie land willen verdrijven en zij gaan jullie navolgenswaardige levenswijze doen verdwijnen .
« قالوا » لأنفسهم « إن هذان » وهو موافق للغة من يأتي في المثنى بالألف في أحواله الثلاث ولأبي عمرو : هذين « لساحران يريدان أن يخرجاكم من أرضكم بسحرهما ويذهبا بطريقتكم المثلى » مؤنث أمثل بمعنى أشرف أي بأشرافكم بميلهم إليهما لغلبتهما .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent