Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de scheefgroei is eerder toegenomen.
de er om noget blevet værre i årenes løb.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
toch is er nog altijd sprake van een flinke scheefgroei.
væsentlige aspekter står imidlertid tilbage.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deze bepaling draagt extra bij aan de scheefgroei van steunniveaus.
denne bestemmelse bidrager yderligere til støtteniveauernes skæve vækst.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deze scheefgroei is genoegzaam bekend, dus daar kan het niet aan liggen.
det er ikke, fordi vi ikke er klar over problemet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we hebben deze scheefgroei gezien in de varkenssector, de rundvleessector en de melksector.
det har vi oplevet i svineindustrien, oksekødsindustrien og mælkeindustrien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het is aan de wetenschappers deze scheefgroei in de maatschappelijke discussie omtrent dit vraagstuk te compenseren.
det er en fejl ved denne debat, som forskerne mangler at få rettet op på på den offentlige arena.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ze zou de ernstige economische scheefgroei tussen het zuidoosten en de rest van turkije kunnen aanpakken.
regeringen kunne sørge for at rette op på de store økonomiske skævheder mellem den sydøstlige del af landet og resten af tyrkiet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het is nog erger als we deze scheefgroei wel constateren maar niets ondernemen om er een einde aan te maken.
det er endda værre, hvis vi har kendskab til mangelen på overensstemmelse, men ikke gør noget ved det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het kan en moet helpen ongelijkheid, achterstelling en scheefgroei binnen de europese unie te vermijden of weg te nemen.
den kan og skal hjælpe os med at undgå eller fjerne uligheder, uretfærdigheder og skævheder inden for eu.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het is echter een eenzijdige voor stelling van zaken als het verslag uitsluitend spreekt van een scheefgroei van het toerisme in de eeg.
alligevel består de grønnes forbehold med hensyn til denne betænkning. hvorfor?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dankzij de samenwerking kunnen nu echter de noodzakelijke economische hervormingen worden doorgevoerd en een eind worden gemaakt aan de economische scheefgroei en de sociale ongelijkheid.
ved hjælp af denne aftale har regeringen nu en mulighed for gennemføre økonomiske reformer, som stort set vil afhjælpe de økonomiske problemer og de sociale uligheder.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in de tweede plaats, als je de kwestie vanuit een ietwat andere invalshoek bekijkt, stuit je op een al even zorgwekkende scheefgroei tussen het gemeenschappelijk monetair
da afgørelsen for øjeblikket træffes af rådet, skal det sikres, at rådet er i stand til at indføre en sådan politik. derfor foreslår jeg, at der under hvert formandskab, altså to gange om året, afholdes en ekstraordinær rådssamling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de verwezenlijking van de interne markt, zonder een duidelijk geprofileerde sociale dimensie en zonder een gecoördineerd, actief werkgelegenheidsbeleid zal de bestaande scheefgroei nog doen toenemen.
jeg opfatter denne tidlige fremlæggelse som en klar angivelse af, at kommissionen, og særlig kommissær schmidhuber, sætter pris på et godt samarbejde med parlamentet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de verenigde naties moeten ingrijpend veranderd worden om aan deze scheefgroei het hoofd te kunnen bieden. de eerste taak van de veiligheidsraad blijft evenwel het handhaven van de vrede tussen de naties.
i denne forbindelse er den gennemgribende reform af de forenede nationer ganske berettiget, uden at der tages noget fra sikkerhedsrådet, hvis vigtigste opgave fortsat er at bevare den internationale fred og sikkerhed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het panel wees de eisen van de vs af, omdat het geen oorzakelijk verband had vastgesteld tussen maatregelen van de japanse regering en de scheefgroei van de concurrentieverhoudingen die tussen binnenlandse en geïmporteerde producten was ontstaan.
panelets afgørelse afviste usa's krav, da der ikke har kunnet etableres en årsagssammenhæng mellem den japanske regerings foranstaltninger og påvirkningen af konkurrencevilkårene for indenlandske og importerede produkter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terwijl het bbp per hoofd van de bevolking in de verschillende lidstaten steeds verder naar elkaar toe groeit, ontstaat er een steeds grotere scheefgroei tussen de verschillende regio's binnen die lidstaten.
mens tallene for bnp pr. indbygger viser en stigende konvergens mellem medlemsstaterne, foregår der en proces med stigende ulighed mellem regionerne inden for samme land.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
gebeurt dat niet, dan onstaat er een scheefgroei met aan de ene kant enorm gevarieerde kwalificatie-eisen en aan de andere kant een vrij star aanbod van ken nis en know-how.
i modsat fald vil manglende overensstemmelse gøre sig gældende mellem spredningen i krav til faglig kompetence på den ene side og et relativt stift udbud af færdigheder og faglig viden på den anden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als ik zie hoeveel men doet in de economisch monetaire sector, met hoeveel snelheid men daar te keer gaat, zou ik bijna zeggen, dan moet het ook de commissie niet ontgaan zijn dat er een scheefgroei ontstaat in de zogenaamde economische en sociale samenhang van europa.
parlamentet er rede til at strække sit ansvar til den yderste grænse med henblik på at leve op til disse fællesskabsforpligtelser, men det kan på ingen måde give køb vedrørende et principspørgsmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om deze scheefgroei te corrigeren — scheefgroei was het woord dat toentertijd werd gebruikt — riep de overheid in alle geïndustrialiseerde landen instellingen voor de beroepsopleiding in het leven. er kwamen opleidingscentra buiten het onderwijsbestel en het bedrijfsleven ging zelf opleidingen verzorgen.
men i begge tilfælde kan resultaterne vurderes, enten fordi mål og resultat umiddelbart kan sammenholdes (»jeg lærer at køre lastvogn«), eller fordi den, der foretager vurderingen, selv arbejder sammen med lærlingen (håndværksmesteren og hans lærling).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :