Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zonder de andere instellingen kan de raad niet volledig tot zijn recht komen.
rådet kan ikke opnå sin fulde effektivitet helt på egen hånd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met het amendement moet het principe ne bis in idem helemaal tot zijn recht komen.
beslutningen opfordrer til, at ne bis in idem-princippet gennemføres til fulde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deze functie kan niet tot zijn recht komen in een stelsel van contingenten en andere beperkingen.
denne politik bør baseres på princippet om fri udveksling af tjenesteydelser og forøgelse af transportsektorens effektivitet og rentabilitet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die controle zal binnen nationale kaders beter tot zijn recht komen dan in internationale instellingen.
det ville være bedre, hvis denne kontrol blev udført inden for nationale rammer end af internationale institutioner.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
juist in een stelsel van aanbesteding moet de mede dinging bij uitstek tot zijn recht komen (').
ifølge spo ligger et andet særligt træk i selve licitationsproceduren som fremgangsmåde til at opnå det bedste bud.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat aspect moet zowel in het algemene beleid als in de specifieke beleidsvormen meer tot zijn recht komen.
dette aspekt skal i højere grad integreres både i de generelle og de specifikke politikker.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit europa zal echter pas tot zijn recht komen indien het gebaseerd is op de democratie en bil lijkheid.
de kan være forvisset om, at den nye kommission vil udnytte alle traktatens muligheder for at overvinde disse forhindringer og sætte enhver stolen for døren. rådet og parlamentet vil få forelagt et program, en tidsplan og en metode på disse områder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
persverslag zal zijn best moeten doen om tot een gemeenschappelijke aanpak te komen.
ugen i parlamentet fald skal til folkeafstemning i samtlige med lemsstater under overskriften "mere demokrati". krati".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
op zijn best over drie jaar.
det er ikke journalisternes fejl!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lidstaten zijn best tevreden.
medlemsstaterne er tilfredse.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
duitsland heeft zijn best gedaan om tot een goede samenwerking met het parlement te komen.
tyskland har bestræbt sig på et godt samarbejde med parlamentet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb de commissaris gezegd wat er gebeurt, en hij zal zeker zijn best doen te komen.
jeg har fortalt kommissæren, hvad der sker, så jeg er sikker på, at han vil gøre sit bedste for at være her.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op dat moment is hij op zijn best.
det er nu, den er udsøgt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met dit verslag doet het zijn best daarvoor.
denne betænkning bestræber sig herpå.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vooral bewust te zijn van de moeilijkheden waarmee veel lidstaten worden geconfronteerd en heeft zijn best gedaan hen tegemoet te komen.
medlemsstaterne skal behandle på konferencen om institutionelle anliggender i 1996. jeg skal kort omtale nogle af disse problemer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grenzen overstijgen betekent europese vredespolitiek op zijn best.
at overvinde grænser vil i bedste forstand sige europæisk fredspolitik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de commissaris zou wat dat betreft iets meer zijn best mogen doen.
jeg tror, at vi primært må søge og støtte disse støtteforanstaltninger på nationalt plan og i de forskellige lande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elders zijn ze gelijk gebleven of op zijn best iets kleiner geworden.
i de øvrige lande er der ingen ændring, eller i bedste fald er forskellene blevet en smule mindre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lord carrington heeft zijn best gedaan en wij danken hem voor zijn inspanningen.
lord carrington har gjort sit bedste, og vi takker ham for hans indsats.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een goed team is echter gewoonlijk op zijn best, als het onder druk staat.
men et godt hold præsenterer sig som regel bedst, når det er under pres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :