Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de kaap bestaat uit een grooten heuvel met steile hellingen, die eenzaam op het strand zich verheft.
este cabo se halla formado por un enorme peñasco, de escarpadas pendientes, que se alza aislado en la playa.
hij biedt emotionele steun aan bellers die zich eenzaam voelen, in een psychologische crisis verkeren of zelfmoord overwegen.
ofrece apoyo emocional a quien sufre de soledad, se encuentra en situación de crisis psicológica, o está pensando en el suicidio.
begin maart viel de dooi in en lag het meer al gauw vol ijsschotsen, en op één daarvan zat een klein, eenzaam poesje.
a principios de marzo comenzó el deshielo y el lago se llenó de pronto de témpanos de hielo, y en uno de ellos había un pequeño, solitario gatito.
deze vereenigingsplaats van de parelvisschers was geheel eenzaam, omdat wij, zooals de kapitein mij reeds voorspeld had, een maand te vroeg kwamen.
soledad profunda en este lugar de cita de los pescadores de perlas. tal como había dicho el capitán nemo, llegábamos a estos parajes con un mes de anticipación.
hoe dan ook, ik vind dit belangrijk want hoewel de hersens van de schildpad niet zo ontwikkeld zijn als die van ons, toch zal hij zich soms eenzaam en verveeld voelen, denk ik.
de todos modos, me importa; a pesar de que la tortuga no tenga un cerebro tan sofisticado como el nuestro, debe sentirse sola y aburrida a veces, ¿no?
en, daar ik nu het droevig verslag van een eenzaam leven moet beginnen, gelijk men welligt nimmer in de wereld meer gehoord heeft, zal ik dit van den beginne af en met orde verhalen.
y ahora que voy a entrar en el melancólico relato de una vida silenciosa, como jamás se ha escuchado en el mundo, comenzaré desde el principio y continuaré en orden.
nu zag ik naar mijn eenzaam eiland uit, als naar de aangenaamste plaats der wereld, en het grootste geluk, waarnaar ik wenschen kon, was, dat ik daar maar weder zijn mogt.
ahora recordaba mi desolada isla como el lugar más agradable de la tierra y la única dicha a la que aspiraba mi corazón era poder regresar allí.
eindelijk, na ongeveer een uur te zijn voortgereden, hield het rijtuig voor een ijzeren hek stil, dat een hollen weg sloot, die den toegang verleende tot een eenzaam, groot kasteel van strenge bouworde.
finalmente, tras una hora de marcha aproximadamente, el coche se detuvo ante una verja de hierro que cerraba un camino encajonado que conducía a un castillo severo de forma, macizo y aislado.