Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het eufor-personeel is gevrijwaard van enigerlei vorm van aanhouding of vrijheidsbeneming.
el personal de la eufor no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dit verband dient de financiering van het kwaliteitsborgingsstelsel gevrijwaard te zijn van oneigenlijke beïnvloeding.
en este sentido, la financiación del sistema de control de calidad debe estar libre de cualquier influencia indebida.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ben je het niet roerend met ons eens dat we wel even gevrijwaard mogen blijven van natuurrampen?
¿no les parece que necesitamos un respiro de tanta catástrofe de la naturaleza?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de plantenrijkdom van de graslanden wordt eveneens gevrijwaard door de beperking ten aanzien van het gebruik van meststoffen.
la riqueza de las flores de los prados también se preserva mediante la limitación de los aportes de nutrientes.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de financiering van het stelsel is afdoende verzekerd en gevrijwaard tegen ongewenste beïnvloeding door wettelijke auditors en auditkantoren.
la financiación del sistema de supervisión pública deberá ser segura y estar libre de cualquier influencia indebida por parte de auditores legales o sociedades de auditoría.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met de financiële herstructurering werd beoogd de financieringsmiddelen en haar aflossingstermijnen te herschikken zodat haar bestaande en langetermijnbetalingscapaciteit gevrijwaard blijft.
la finalidad de la reestructuración financiera era adaptar las fuentes de financiación de la empresa y sus plazos de amortización para garantizar su capacidad para reembolsar actualmente y a largo plazo.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is in het belang van de koper van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen dat de benaming van het ras bekend is en dat de identiteit wordt gevrijwaard.
al comprador de materiales de multiplicación y de plantas de hortalizas le interesa que las denominaciones de las variedades sean conocidas y que se proteja su identidad.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) de financiering van het kwaliteitsborgingsstelsel is afdoende verzekerd en gevrijwaard tegen enigerlei ongewenste beïnvloeding door wettelijke auditors en auditkantoren;
b) la financiación del sistema de control de calidad deberá ser segura y estar libre de cualquier posible influencia indebida por parte de los auditores legales o las sociedades de auditoría;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--„sire!” antwoordde de kardinaal glimlachende, „ik meende voor een dergelijke beschuldiging gevrijwaard te zijn.”
sire respondió suspirando el cardenal , creía estar al abrigo de semejante sospecha.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in zijn werkzaamheden moet de interne controleur gevrijwaard worden van inmenging voor wat betreft de vaststelling van zijn werkterrein, de uitvoering van zijn taken en de mededeling van de resultaten;
la actividad de auditoría interna debe estar libre de injerencias para la determinación de su ámbito, la ejecución de las tareas y la comunicación de los resultados";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
het is in het belang van de koper van teeltmateriaal en fruitgewassen dat de benaming van het ras bekend is en dat de identiteit wordt gevrijwaard om de traceerbaarheid binnen het systeem mogelijk te maken en het vertrouwen op de markt te vergroten.
al comprador de materiales de multiplicación y de plantones de frutal le interesa que las denominaciones de las distintas variedades sean conocidas y que se proteja su identidad para permitir la trazabilidad del sistema y reforzar la confianza en el mercado.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het verbod op monetaire financiering is van essentieel belang om te verzekeren dat de primaire doelstelling van het monetaire beleid( namelijk het handhaven van prijsstabiliteit) gevrijwaard blijft.
la prohibición de la financiación monetaria es esencial para garantizar que no se obstaculiza el objetivo primordial de la política monetaria( mantener la estabilidad de precios).
Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aardolie, aardolieproducten en aardgas van oorsprong uit irak zijn, totdat de eigendom naar de eerste koper is overgegaan, gevrijwaard voor juridische procedures en zijn niet vatbaar voor enigerlei conservatoir beslag, derdenbeslag of executie.
el petróleo, los productos derivados del petróleo y el gas natural originarios de iraq tendrán inmunidad judicial hasta que el título pase al comprador inicial y no podrán ser objeto de ninguna forma de embargo, retención o ejecución.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aangezien de levering van mobiele roamingdiensten binnen de gemeenschap uit de aard der zaak effect heeft op alle lidstaten en raakt aan de belangen van partijen in verschillende lidstaten tegelijk, is een geharmoniseerde aanpak op gemeenschapsniveau essentieel om een samenhangende toepassing te waarborgen en te garanderen dat de belangen van de gebruikers en ondernemingen in alle lidstaten worden gevrijwaard.
dado que la prestación de servicios de itinerancia móvil en la comunidad, por su misma naturaleza, afecta a todos los estados miembros y repercute en los intereses de partes situadas en diferentes estados miembros simultáneamente, resulta esencial que un enfoque armonizado a nivel comunitario garantice la coherencia en la aplicación y la protección de los intereses de los consumidores y las empresas en todos los estados miembros.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de betaling van de specifieke pensioenrechten, die niet onoverkomelijk waren toen de ondernemingen nog waren gevrijwaard van enige mededinging binnen de sector, vormt tegenwoordig een groot probleem voor deze ondernemingen omdat zij voortaan moeten concurreren met andere elektriciteits- of gasbedrijven.
el pago de los derechos específicos de jubilación, que no suponía una carga insuperable mientras las empresas estuvieron protegidas contra toda competencia interna del ramo, constituye actualmente una dificultad importante para estas empresas, que ahora compiten con otras empresas eléctricas o del gas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het verbod op monetaire financiering is van essentieel belang om te verzekeren dat de primaire doelstelling van het monetaire beleid( namelijk het handhaven van prijsstabiliteit) gevrijwaard blijft. voorts, het financieren van de overheidssector door de centrale bank vermindert de druk op de begrotingsdiscipline.
financiaciÓn del sector pÚblico o de las obligaciones del sector pÚblico con terceros la legislación nacional no puede disponer que el bcn financie el desempeño de las funciones de otras entidades del sector público ni las obligaciones del sector público con terceros.
Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :