Vous avez cherché: herberg (Néerlandais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Espagnol

Infos

Néerlandais

herberg

Espagnol

parador

Dernière mise à jour : 2012-05-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

--„is dan de herberg zoo ver van hier?”

Espagnol

la hostería debe estar entonces muy lejos.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

hoofdstuk xii. de herberg de roode duiventoren.

Espagnol

capítulo xliii el albergue del colombier rouge

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

huisdieren en roken zijn in de herberg verboden.

Espagnol

mascotas y fumar están prohibidos en el albergue.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

dáár was slechts een herberg, tevens het posthuis.

Espagnol

no había más que una hostería, la de la posta.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

de herberg lag aan de kade en zag er uitlokkend uit. zij traden er binnen.

Espagnol

había en el muelle una taberna de atractivo aspecto, donde ambos entraron.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

d’artagnan haalde adem, alsof men van zijn borst de herberg had geheven.

Espagnol

d'artagnan respiró como si le hubieran quitado la hostería de encima del pecho.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

--„ongeveer twee uren van hier, in de herberg _de roode duiventoren_.”

Espagnol

a dos leguas más o menos de aquí, en el albergue del colombier rouge.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

het bureel verlatende, stelde fix zijn reisgezel voor, eenige ververschingen te gaan gebruiken in eene naburige herberg.

Espagnol

al salir del despacho, fix ofreció a su companero convidarlo en una taberna.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

--„wel zeker, hij verwekt immers in uw herberg een verwarring, die fatsoenlijke lieden niet kunnen verdragen.

Espagnol

por supuesto. provoca en vuestra hostería un escándalo que las gentes honradas no podrían aguantar.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

de stoet ging de gelagkamer door en nam bezit van de fraaiste kamer der herberg, die d’artagnan zich eigendunkelijk toeëigende.

Espagnol

el cortejo atravesó el salón y fue a instalarse en la mejor habitación del albergue, que d'artagnan ocupó de manera imperativa.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

hij vroeg naar de eigenaars en men antwoordde hem, dat de eigenaars den nacht in de herberg hadden doorgebracht en nu bezig waren den herbergier te betalen.

Espagnol

preguntó dónde estaban los dueños; le dijeron que los dueños habían pasado la noche en el albergue y saldaban su cuenta en aquel momento con el amo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

men kwam te middernacht in _amiëns_, waar men voor de herberg de _gouden lelie_ afsteeg.

Espagnol

llegaron a amiens a medianoche y descendieron en el albergue del lis d'or.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

men steeg af voor een herberg, welke zich aanbeval door een uithangbord, st. martinus voorstellende, de helft van zijn mantel aan een arme gevende.

Espagnol

descendieron ante un albergue que recomendaba una muestra que representaba a san martín dando la mitad de su capa a un pobre.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

d’artagnan stelde in de woorden van zijn vriend zooveel vertrouwen, dat hij met neergebogen hoofd de herberg binnentrad, zonder een woord te spreken.

Espagnol

d'artagnan tenía tal confianza en la palabra de su amigo, que bajó la cabeza y entró en el albergue sin responder nada.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

de stalknecht, verheugd over den goeden dag, dien hij maakte, keerde naar de binnenplaats der herberg terug. d’artagnan opende het papier.

Espagnol

el mozo de cuadra, encantado del buen día que había hecho, regresó al patio del hostal; d'artagnan desplegó el papel.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

--„aramis!” zeide athos, „gij hebt gisteren in de herberg _het geuzennest_ ontbeten, geloof ik?”

Espagnol

aramis dijo athos , creo que anteayer fuisteis a almorzar al albergue del parpaillot.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

dewijl men niet vóór twaalf uur bij den koning behoefde te wezen, had hij met porthos en aramis afgesproken een kaatspartij te maken in zekere herberg in de nabijheid van het _luxembourg_.

Espagnol

como la cita con el rey no era hasta las doce, había proyectado con porthos y aramis ir a jugar a la pelota a un garito situado al lado de las caballerizas del luxemburgo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

--de onbekende beschouwde hem nog een oogenblik met een fijnen glimlach, verwijderde zich van het venster en kwam langzaam uit de herberg, om op twee schreden afstand van d’artagnan voor het paard te gaan staan.

Espagnol

el desconocido lo miró un instante todavía con su leve sonrisa y, apartándose de la ventana, salió lentamente de la hostería para venir a plantarse a dos pasos de d'artagnan frente al caballo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

de commissie heeft voor de regio’s die niet onder beschikking 2010/49/eg en uivoeringsbesluit 2012/274/eu vallen aan de hand van deze drie criteria een beoordeling verricht waarbij, wat het eerste criterium betreft, rekening is gehouden met punten als het gemiddelde percentage geweigerde visa, het percentage weigering van toegang en het aantal onderdanen van de desbetreffende derde landen die illegaal op het grondgebied van de lidstaten bleken te verblijven; wat het tweede criterium betreft, is rekening gehouden met een door europol uitgevoerde dreigingsevaluatie; en wat het derde criterium betreft, is rekening gehouden met het feit dat enkele van de regio’s in de derde reeks een enorm grondgebied bestrijken of zeer grote aantallen visumaanvragers herbergen.

Espagnol

la comisión ha evaluado las regiones que no están cubiertas por la decisión 2010/49/ce y la decisión de ejecución 2012/274/ue a la vista de estos tres criterios, teniendo en cuenta, para el primer criterio, elementos como la media de denegación de visados, los índices de denegación de entrada y los porcentajes de ciudadanos de terceros países detectados en situación irregular en el territorio de los estados miembros; en cuanto al segundo criterio, una evaluación del peligro realizada por europol; y para el tercer criterio, el hecho de que algunas de las regiones a cubrir incluyan terceros países con grandes territorios o con un número muy elevado de solicitantes de visado.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,773,542 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK