Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alles goed daar met jullie
tout bien là avec vous
Dernière mise à jour : 2021-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hopelijk gaat alles goed met u
j'espère que tout va bien avec vous
Dernière mise à jour : 2020-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles goed en wel.
tout ceci est bien beau.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
gaat anders alles goed?"
tout va bien, d'ailleurs?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
toch is alles goed afgelopen.
cependant, et une fois de plus, les choses se sont bien passées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ik hoop dat alles goed zal gaat
je espère que tout ira bien
Dernière mise à jour : 2022-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles goed met u want je zag er gisteren vermoeid
tout bon avec vous parce que vous aient regardé fatigué hier
Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tot hiertoe was alles goed gegaan.
jusqu'alors tout avait si bien marché !
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hier is ook alles goed, behalve het weer
ici c’est aussi tout bon sauf la météo
Dernière mise à jour : 2021-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dat is alles goed, is zelfs zeer goed.
nous choisissons la vie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles goed en wel, maar dat is de theorie.
je demande par conséquent à la commission de redoubler d'efforts pour informer les citoyens d'europe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ik hoop van ganser harte dat alles goed gaat.
je souhaite que tout aille pour le mieux.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
als ik het goed begrepen heb: eind goed, alles goed.
je ne peux que recommander au parlement européen d'adopter ce train de mesures sur les carburants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
geeft true terug als alles goed ging, anders false.
fflush() force l'écriture de toutes les données bufferisées dans le fichier désigné par fp. fflush() retourne true en cas de succès, et false sinon.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
geeft true terug als alles goed ging of anders false.
ftp_chdir() change le dossier courant en directory.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles goed met u want je zag er gisteren vermoeid uit wat begrijpelijk is na een marathon vergadering
tout bon avec vous parce que vous aient regardé fatigué hier qui est compréhensible après une réunion marathon
Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dus, of we hebben alles slecht gedaan of alles goed: al met al weet ik het niet.
par conséquent, ou bien nous avons été très mauvais, ou bien nous avons été très bons: en somme, je n' en sais rien.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ik plaats daar een vraagteken bij. ik hoop dat dit alles goed gecoördineerd is.
c'est une question que je me pose et je ne peux qu'espérer que tout cela est bien coordonné et étudié.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
discussies en overtuigingen, alles goed en wel, maar hoe zit het nu eigenlijk?
par-delà les débats et les passions, qu'en est-il véritablement?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles goed en wel. maar waarom trekken deze films dan geen groot publiek?
oui, d'accord, pourquoi les gens ne vont-ils pas voir ces films alors?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: