Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vergezeld zijn van een origineel bankattest afgeleverd door een financiële instelling;
être accompagné d'une attestation bancaire originale délivrée par un organisme financier;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9° een overschrijvingsformulier dat in naam van de vereniging opgemaakt is of een bankattest;
9° un bulletin de virement établi au nom du groupement ou une attestation de la banque dont le groupement est titulaire;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
9° een overschrijvingsformulier op naam van de vereniging of een bankattest waarvan de vereniging titularis is;
9° un bulletin de virement établi au nom du groupement ou une attestation de la banque dont le groupement est titulaire;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vergezeld zijn van een origineel bankattest afgeleverd door een financiële instelling (overschrijvingsformulieren worden niet aanvaard);
être accompagné d'une attestation bancaire originale délivrée par un organisme financier (aucun virement annulé ne sera pris en compte);
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het aanvraagformulier moet volledig ingevuld zijn en het subsidiedossier moet vergezeld zijn van een origineel bankattest afgeleverd door een financiële instelling (een geannuleerde overschrijving zal niet in rekening genomen worden) en van een kopie van de statuten als de projectpromotor een vereniging is.
outre le formulaire dûment rempli, le dossier de subvention sera accompagné d'une attestation bancaire originale délivrée par un organisme financier (aucun virement annulé ne sera pris en compte), ainsi que d'une copie des statuts (et de ses modifications successives) lorsque le promoteur du projet est une association.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de mededeling van de neerlegging ter griffie van een expeditie of van een dubbel van de akten bedoeld in de artikelen 67, § 1, en 74, 1°, van het wetboek van vennootschappen, evenals van de authentieke of onderhandse volmachten, van het bankattest en van de verslagen die tegelijk met deze akten worden neergelegd in toepassing van de artikelen 68, 219, 307, 308, 311, 313, 444, 449, 582, 596, 602, 603, 657 en 783 van hetzelfde wetboek, komt na de handtekeningen onderaan de akte of het uittreksel van een akte bestemd voor bekendmaking in de bijlagen tot het belgisch staatsblad.
la mention du dépôt au greffe de l'expédition ou du double des actes visés aux articles 67, § 1er, et 74, 1°, du code des sociétés ainsi que des mandats authentiques ou privés, de l'attestation bancaire et des rapports qui sont déposés en même temps que ces actes en vertu des articles 68, 219, 307, 308, 311, 313, 444, 449, 582, 596, 602, 603, 657 et 783 du même code est apposée après les signatures au bas de l'acte ou de l'extrait d'acte à publier aux annexes du moniteur belge.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :