Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
volk van ons!
o notre peuple!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de mac werkt zoals je gewend bent, alleen dan nog beter.
c'est le mac que vous connaissez et que vous aimez, perfectionné.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
houd je van muziek?
passionné de musique?
Dernière mise à jour : 2016-12-05
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
wat denk je van japan?
que penses-tu du japon ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eten en drinken waar je van houd
nourriture et des boissons que vous aimez
Dernière mise à jour : 2016-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als u een dosis heeft gemist, neem dan uw volgende dosis zoals u gewend bent.
si vous avez oublié une dose, prenez la dose suivante comme d’habitude.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weet hij dat je van hem houdt?
sait-il que tu l’aimes ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de vijand besluipt je van achteren.
l'ennemi est derrière vous et s'approche furtivement.
Dernière mise à jour : 2016-12-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ben je van plan die auto te kopen?
prévois-tu d'acheter cette voiture ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
houd er rekening mee dat sollicitanten op grond van culturele verschillen wel eens anders kunnen zijn dan u gewend bent.
n’oubliez pas que les différences culturelles expliquent parfois pourquoi les candidats sortent quelquefois de l’ordinaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en wend je van hen af voor een bepaalde tijd.
et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“ je bent wat je van jezelf maakt.”
« vous êtes ce que vous faites de vous-même. »
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als je van de trap afvalt, ben je gauw beneden.
quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
geef hen grotere rabatten dan je geeft aan de groten.
offrez leur davantage de rabais qu'aux grands.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
u moet daarom voorzichtig zijn totdat u gewend bent aan de effecten die dit geneesmiddel mogelijk op u heeft.
par conséquent, vous devez prendre des précautions jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les différents effets du médicament.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
het bestuur van de eu: veel kleiner dan je denkt!
l'administration de l'ue est plus petite qu’on le croit!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als je harder wil gaan dan je werkelijk kunt, zul je niets bereiken.
vouloir aller plus vite qu' il n' est possible ne permet pas d' atteindre un objectif.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
als rapporteur kun je derhalve niet anders dan je tegen deze amendementen uitspreken.
donc, forcément on a été obligé de dire que l' on était contre en tant que rapporteur.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
deze zei: "wil jij je van mijn goden afkeren, ibrahiem?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"de voordelen van het spreken van een andere taal dan je moedertaal zijn duidelijk.
«on voit aisément quels sont les avantages de parler une langue autre que sa langue maternelle.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent