Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hier heeft de industrie zwaar gelobbyd.
l'industrie doit ici mener un lobbying considérable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
er werd de jongste maanden bij ons enorm gelobbyd.
au cours des derniers mois, on a exercé des pressions énormes sur nous.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
om duistere redenen hebben die bureaus niet bij ons gelobbyd.
Étrangement, ces agences n' ont exercé aucune pression sur notre travail.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij hebben ze dat niet gevraagd en hebben daarvoor niet gelobbyd.
nous ne le lui avons pas demandé et nous n'avons exercé aucune pression à cet effet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tijdens de igc debatten heeft de e. vl. voortdurend gelobbyd om de
et puis, l'action positive reste strictement confinée au domaine professionnel et n'est pas étendue à d'autres sphères.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wordt hier uitstekend gelobbyd, maar daar zullen wij een eind aan maken.
les lobbys font du bon travail parmi nous, mais nous allons y mettre fin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mijnheer de voorzitter, er wordt hier in dit parlement voor de apartheid gelobbyd.
christensen (arc). — (da) monsieur le président, le présent rapport constitue une tentative pleine de bonnes intentions visant à renforcer et à contrôler les sanctions commerciales contre l'afrique du sud.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij een volledige afschaffing van de drempelwaarde bestaat echter het gevaar op bureaucratisering van de regelgeving op nationaal niveau, omdat er dan gelobbyd zou worden door op gewin beluste certificatiebedrijven.
une suppression totale de la valeur seuil ferait courir un risque de lourdeur administrative dans les législations nationales, car elle donnerait lieu à des pressions de la part d'entreprises de certification lucratives.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als rapporteur voor advies stel ik vast dat de pvc-industrie zeer agressief heeft gelobbyd.
comme rapporteur pour avis, je constate que l' industrie du pvc a fait preuve d' une grande agressivité dans son lobbying.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
enterprise councils (britse raden voor scholing en bedrijfsleven) wordt ouderwets gelobbyd.
grand nombre d'actions prises en matière de politiques du marché du travail dans toute l'ocde, david grubb a conclu que les gouvernements sont souvent «grandement indifférents» aux études d'évaluation (grubb, 1994, p. 195).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu zijn er mensen die bij ons gelobbyd hebben, want geloof me, er zijn nogal wat lobbyisten actief geweest.
des lobbys n'ont pas manqué d'exercer une certaine pression sur nous et croyez-moi, de nombreux groupes de pression se sont montrés très actifs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rond het voorstel is aanzienlijk wat gelobbyd om twee verschillende carragenen elk hun eigen enummer te kun nen geven, namelijk e 407 en e 408.
j'en reviens maintenant à ce que je disais au début, à savoir le fait que cette directive ne peut être lue que par des experts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er heeft zich rondom de commissie een schimmig, klein wereldje gevormd waarin flink gelobbyd wordt over zaken die mijlenver van de burgers afstaan.
il s'est constitué autour de la commission un petit monde glauque où se trafiquent toutes les influences, à mille lieues des préoccupations des citoyens.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
5.1 sommige netwerkexploitanten hebben bij de lidstaten, de commissie en het europees parlement gelobbyd voor hulp om hun inkomsten uit internet te vergroten25.
5.1 certains opérateurs de réseaux développent un lobbying actif auprès des gouvernements nationaux, de la commission européenne et du parlement européen afin de pouvoir accroître leur part des recettes internet25.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom is er in verband met de verslagen van de heer langen intensief gelobbyd, vooral van de zijde van de auto-industrie en van de brandstofproducenten.
elle a donc besoin d'une accélération du renouvellement du parc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er is evenwel ook enorm gelobbyd om de toegelaten maximale hoeveelheden — soms met niet minder dan 400 of 500% — te verhogen.
ne s'agit-il pas là d'une négligence impardonnable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fitzsimons (upe), schriftelijk. — (en) veel ierse bedrijven hebben bij mij druk gelobbyd in verband met de enorme prijsstijgingen voor ongesatineerd papier die door de europese papierfabrikanten in rekening worden gebracht.
le rapport wiebenga se situe donc en grande partie dans le cadre des dérogations obtenues par le danemark suite à l'accord d'edimbourg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierbij wil ik de rapporteur en de commissaris feliciteren met het behaalde resultaat op dit belangrijke welhaast meest gelobbyde verslag.
je tiens à féliciter le rapporteur et le commissaire pour le résultat atteint à travers ce rapport important, qui a probablement été soumis aux pressions les plus intenses.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.