Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in de aanloop van de tenuitvoerlegging van de hervorming kan en zal veel werk worden verricht.
de nombreuses mesures peuvent encore être prises, et le seront, d’ici à la mise en œuvre de la réforme.
de eu moet er in de weken in aanloop naar de tweede ronde hard aan werken de congolezen te overtuigen van haar neutraliteit.
l’ ue doit travailler d’ arrache-pied au cours des semaines qui nous séparent du second tour afin de convaincre les congolais de sa neutralité.
in aanloop naar de top in september, wil zij namelijk een leidersrol vervullen in het proces.
elle a l’ intention de jouer un rôle de leadership dans le processus conduisant au sommet de septembre.
2.2 in aanloop naar onderhavig richtlijnvoorstel heeft de commissie de betrokken partijen via internet geraadpleegd.
2.2 la proposition de directive a été précédée par une consultation sur internet des parties concernées.
mevrouw drbalovÁ zegt dat zij heeft deelgenomen aan de drie voorbereidende workshops die in aanloop naar de werkgelegenheidstop zijn gehouden.
mme vladimíra drbalová informe l'assemblée qu'elle a participé aux trois ateliers préparatoires organisés avant la tenue du sommet pour l'emploi.
2.2 in aanloop naar onderhavig voorstel voor een richtlijn heeft de commissie de betrokken partijen via internet geraadpleegd.
2.2 la proposition de directive a été précédée par une consultation sur internet des parties concernées.
2.8 in aanloop naar het voorzitterschap van de raad van de europese unie heeft de belgische regering het comité verzocht om een verkennend advies op te stellen over het asielvraagstuk.
2.8 dans le contexte de l'exercice de la présidence du conseil de l'union européenne, le gouvernement belge a demandé au comité économique et social européen d'élaborer un avis exploratoire traitant de la problématique de l'asile.
het proces in aanloop naar de toetreding tot de eu moet door het land worden aangegrepen om de hervormingen te consolideren en daadwerkelijk ten uitvoer te leggen.
il considère que le processus d'adhésion de la serbie à l'ue offre une occasion de consolider et de mettre en œuvre efficacement les réformes engagées.
de commissie heeft aanbevolen de kiezers in aanloop naar de verkiezingen in te lichten over de banden tussen de nationale politieke partijen en de europese politieke partijen.
la commission préconisait qu'avant le scrutin, les électeurs soient informés des liens qui unissent les partis politiques nationaux à tel ou tel parti européen.
handelsfacilitatie door middel van de ondertekening en tenuitvoerlegging van alle mogelijke overeenkomsten in aanloop naar de single undertaking in het kader de doha-agenda;
la facilitation des échanges commerciaux: conclusion et mise en œuvre de tout accord avant l'engagement unique au sein du pdd;