Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deze hoeves moeten ook voldoen aan de haccp normen.
ces fermes doivent également satisfaire aux normes haccp.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik stond vast in de file.
j'ai été pris dans un embouteillage.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5 of 6 daarvan zitten vast in de raad.
la commission a déjà soumis plusieurs propositions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verplichtingen liggen vast in de bijzondere concessie.
1.2.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de verdeling ligt vast in de statuten van elke intercommunale.
la répartition est fixée par les statuts de chaque intercommunale.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2. legt zijn commentaar vast in de begeleidende resolutie;
2. présente ses observations dans la résolution accompagnant la présente décision;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
12 uren gewijd aan de bestrijden van ongedierte in de praktijk en aan de haccp en ipm methoden,
12 heures consacrées à la pratique de la lutte contre les animaux nuisibles et aux méthodes haccp et ipm,
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de voorschriften voor de lozing van industrieel afvalwater in oppervlaktewater liggen vast in de bijzondere voorwaarden.
les conditions de déversement d'eaux usées industrielles dans les eaux de surface sont fixées par les conditions particulières.
ter uitvoering van het programma stelt de commissie jaarlijkse werkprogramma's vast in de vorm van uitvoeringshandelingen.
aux fins de la mise en œuvre du programme, la commission adopte des programmes de travail annuels sous la forme d'actes d'exécution.
mohamed benchicou, directeur van, zit sinds 14 juni 2004 vast in de gevangenis van el-harrach.
mohamed benchicou, le directeur du matin, est incarcéré à la prison d’ el-harrach, depuis le 14 juin 2004.
het hogeschoolbestuur legt de modaliteiten vast in de onderwijsregeling, zoals bedoeld in artikel 55, 1°. »
la direction de l'institut supérieur fixe les modalités dans la réglementation des études, telle que visée à l'article 55, 1°. »
als we de relatie van de catalaanse regering ten overstaan van de spaanse overheid en de eu bekijken, stellen we een positieve evolutie vast in de politieke legitimiteit van de catalaanse overheid en de eu. hierdoor komt de traditionele natiestaat in een radicaal ander licht te staan.
l'étude des relations parallèles entre, d'une part, les gouvernements catalan et espagnol et. d'autre part, le gouvernement catalan et l'ue, permet d'expliquer le développement actuel d'un processus de légitimation institutionnelle et politique pour l'ue et la catalogne.
buitensporige wisselkoersschommelingen ten opzichte van de euro kunnen de handel en de financiële betrekkingen met het eurogebied belemmeren en de ontwikkeling van een stabiele binnenlandse economie in de weg staan . vaste wisselkoersen kunnen echter meer uit -
des fluctuations excessives du taux de change par rapport à l' euro sont susceptibles de nuire aux échanges commerciaux et aux relations financières avec la zone euro et peuvent porter atteinte au développement d' une économie stable sur le plan intérieur .
het is – ook in verband met de bevordering van een duurzame ontwikkeling – in het belang van de commissie om de tekorten, die nu nog de toepassing van adequate milieutechnologieën in de weg staan, vast te stellen en ertoe bij te dragen hieraan iets te doen.
l'intérêt de la commission - y compris dans le sens de la promotion du développement durable - est sans doute de rendre publics les déficits qui entravent encore l'utilisation de technologies environnementales adaptées, afin d'aider à leur élimination.