Vous avez cherché: moslimterrorisme (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

moslimterrorisme

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

men kan echter bezwaarlijk stellen dat deze zender uitmunt in objectieve berichtgeving over moslimterrorisme.

Français

il existe cependant de bonnes raisons de mettre en doute l’ objectivité des reportages de cette chaîne concernant le terrorisme islamique.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de eenheidsstaat moet niet ten koste van alles worden verdedigd, de vrije wereld tegenover moslimterrorisme wèl.

Français

s' il ne faut pas défendre l' État unitaire à tout prix, il faut par contre défendre le monde libre contre le terrorisme musulman.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik vraag u dus niet in dezelfde fout te vervallen met de tsjetsjeense beweging en solidair te blijven tegen het fundamentalistische moslimterrorisme.

Français

je vous demande donc de ne pas commettre la même erreur avec le mouvement tchétchène et de rester solidaire face au terrorisme islamiste.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de aanslag van 11 maart in spanje heeft ons het bloedige bewijs geleverd dat geen enkele van onze naties veilig is voor het moslimterrorisme.

Français

l’ attentat perpétré le 11 mars en espagne nous a apporté la démonstration sanglante qu’ aucune de nos nations n’ était à l’ abri du terrorisme islamiste.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de op zijn zachtst gezegd dubbelzinnige houding van pakistan ten opzichte van het internationale moslimterrorisme moet duidelijk door de europese unie aan de kaak worden gesteld.

Français

la position du pakistan à l’ égard du terrorisme musulman international est  - pour employer un euphémisme  - ambiguë et ceci doit être dénoncé avec force par l’ union européenne.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

1.3 in de officiële documenten van de europese unie en de gespecialiseerde agentschappen zou in plaats van moslimterrorisme de term religieus gemotiveerd terrorisme moeten worden gebruikt.

Français

1.3 le cese recommande d'utiliser dans les documents officiels de l'union européenne et des organismes spécialisés l'expression "terrorisme à motivation religieuse" plutôt que "terrorisme islamiste".

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

in de officiële documenten van de europese unie en de gespecialiseerde agentschappen zou in plaats van moslimterrorisme de term door fanatisme, racisme of vreemdelingenhaat gemotiveerd terrorisme moeten worden gebruikt;

Français

d'utiliser dans les documents officiels de l'union européenne et des organismes spécialisés l'expression "terrorisme motivé par le fanatisme, le racisme et la xénophobie" plutôt que "terrorisme islamiste";

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

onze collega alain lamassoure heeft net een europees proefproject ter bestrijding van het moslimterrorisme in de begroting van het europees parlement laten opnemen. dat is naar mijn idee de koers die de europese raad dient aan te houden.

Français

je tiens à souligner que notre collègue alain lamassoure vient d’ introduire un projet pilote européen pour lutter contre le terrorisme islamiste dans le budget du parlement: tel est selon moi la voie que doit suivre le conseil européen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, spreken over veiligheidsproblemen in europa en zwijgen over de gevaren van het moslimterrorisme, zoals grotendeels gedaan is in de verslagen waarmee dit debat werd ingeleid, is een zeer ernstige zaak.

Français

   - monsieur le président, il est très grave de parler des problèmes de sécurité en europe et d’ ignorer les dangers du terrorisme islamique comme l’ ont fait les deux rapports présentés au début de ce débat.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

daarom moet deze ruimte een impuls krijgen die steunt op enkele europese politieke projecten. projecten die gering in aantal, maar solide en herkenbaar zijn en de werkelijke problemen aanpakken, waarvan het voornaamste het moslimterrorisme is.

Français

aussi cet espace doit-il être promu sur la base de quelques rares, très rares, projets politiques européens, mais des projets solides et identifiables, qui traitent des véritables problèmes auxquels nous sommes confrontés, le premier étant le terrorisme islamiste.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

"in de officiële documenten van de europese unie en de gespecialiseerde agentschappen zou in plaats van moslimterrorisme de term religieus gemotiveerd door fanatisme, racisme en xenofobie geïnspireerd terrorisme moeten worden gebruikt".

Français

le cese recommande d'utiliser dans les documents officiels de l'union européenne et des organismes spécialisés l'expression "terrorisme motivé par le fanatisme, le racisme et la xénophobieà motivation religieuse" plutôt que "terrorisme islamiste".

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

1.3 in de officiële documenten van de europese unie en de gespecialiseerde agentschappen zou in plaats van "moslimterrorisme" de term "door fanatisme, racisme en xenofobie geïnspireerd terrorisme" moeten worden gebruikt.

Français

1.3 le cese recommande d'utiliser dans les documents officiels de l'union européenne et des organismes spécialisés l'expression "terrorisme motivé par le fanatisme, le racisme et la xénophobie" plutôt que "terrorisme islamiste".

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,897,735 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK