Vous avez cherché: onder schot (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

onder schot

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

de interne luchtvaartmarkt onder schot

Français

le marché unique de l'aviation menacé

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in birma houden generaals hun eigen bevolking al jaren onder schot en de oppositie gevangen.

Français

en birmanie, des généraux tiennent depuis des années leurs propre population sous la menace de leurs armes et l' opposition en captivité.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

regimes die regelrechte voortbrengsels zijn van hetzelfde sociale en politieke stelsel als dat van de gemeenschap worden echter niet onder schot genomen.

Français

les résolutions antérieures de cette assemblée sont nombreuses, ce qui reflète sa pro fonde préoccupation pour les droits de l'homme et justifie la nécessité de définir, pour l'avenir, un fil conducteur reposant sur une politique communau taire qui nous donne une vision générale et per mette l'adoption d'une série de mesures concrètes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik werd hierdoor echter geenszins ontmoedigd, niet twijfelende of ik zou er weldra een onder schot krijgen, gelijk ook spoedig het geval was.

Français

cette circonstance ne me découragea pourtant pas, car je ne doutais nullement que je n'en pusse blesser de temps à autre, ce qui ne tarda pas à se vérifier.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als een van de in artikel 2 bedoelde wapens is gebruikt tegen een persoon of als een persoon met één van die wapens onder schot is gehouden, wordt dit onmiddellijk medegedeeld aan de procureur des konings.

Français

l'usage à l'encontre d'une personne d'une des armes visées à l'article 2 ou toute mise en joue d'une personne à l'aide de ces armes, fait l'objet d'une information immédiate du procureur du roi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ten vijfde, is het waar, en volgens mij is dat zo, dat een vrouwendelegatie die een petitie wilde overhandigen aan de franse ambassadeur onder schot is genomen en uiteen is gedreven door militairen?

Français

cinquièmement, est-il exact, et je le pense, que des militaires ont tiré pour disperser une délégation de femmes qui souhaitaient remettre une pétition à l' ambassadeur français?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, wanneer ik, zoals zojuist gebeurd is, op onterechte wijze onder schot genomen word, dan zeg ik ook een paar harde waarheden die ik eigenlijk misschien niet had willen zeggen.

Français

il s'agit là, à mon sens, de la recommandation de loin la plus importante formulée par la commission de l'environnement, à savoir celle d'élaborer une politique communautaire de la nature établissant le cadre d'une planification politique de la protection, de la gestion et de l'évolution de la nature terrestre et marine sur la base d'un plan communautaire des structures naturelles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

toch zal ze niet versterkt tevoorschijn komen uit deze onderhandelingsronde, die wel eens zeer lang zou kunnen gaan duren en uiteindelijk zou kunnen vastlopen. hierbij speelt met name de voorspelbare houding van de verenigde staten een rol, die het mandaat dat de heer lamy meekrijgt voortdurend onder schot zullen nemen.

Français

la position de négociation de départ de l' union européenne, ambitieuse dans ses objectifs, est appelée à ne pas ressortir renforcée d' un cycle de négociations qui risque de s' éterniser et de s' enliser, en raison en particulier de l' attitude prévisible des États-unis, qui n' auront de cesse de tenter d' enfoncer des coins dans ce mandat dont est porteur m. lamy et qui ne représente qu' une unité de façade cachant mal les divergences d' intérêts entre les quinze.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

spoedig verrezen om hen heen honderden reebokken en guanacha's, dezelfde dieren, die hen met zooveel geweld op de toppen der cordillera aanvielen; maar die schuwe beesten vlugtten zoo snel, dat het onmogelijk was om hen onder schot te krijgen.

Français

bientôt, se levèrent devant eux, et par centaines, des chevreuils et des guanaques, semblables à ceux qui les assaillirent si violemment sur les cimes de la cordillère; mais ces animaux, très craintifs, s’enfuirent avec une telle vitesse, qu’il fut impossible de les approcher à portée de fusil.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

na een uur te zijn voortgegaan, waren wij in een waar bosch van sagoboomen gekomen; eenige onschadelijke slangen vluchtten voor ons uit; de paradijsvogels verdwenen als wij naderden, en ik wanhoopte er wezenlijk reeds aan om ze onder schot te krijgen, toen koenraad, die vooruitging, zich eensklaps bukte, een blijden kreet slaakte en met een prachtigen paradijsvogel in de hand naar mij toe kwam.

Français

quelques serpents inoffensifs fuyaient sous nos pas. les oiseaux de paradis se dérobaient à notre approche, et véritablement, je désespérais de les atteindre, lorsque conseil, qui marchait en avant, se baissa soudain, poussa un cri de triomphe, et revint à moi, rapportant un magnifique paradisier.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,829,833 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK