Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en dan erin laten ontspruiten: graan,
et y faisons pousser grains,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uit deze elementen zou het leven ontspruiten en standhouden.
ces éléments seraient à l'origine de la vie, et nécessaires à son maintien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien belemmeren succesrijke ngo's soms het ontspruiten van plaatselijke initiatieven.
winston churchill disant qu'après la deuxième guerre mondiale, il fallait recréer la
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat is een volkomen absurde gedachte die alleen kan ontspruiten aan het brein van politici en bureaucraten.
elle permet, en effet, le contrôle et le suivi de ¡a qualité des produits, en se fondant sur des mesures de réacto-vigilance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschrijving van het ontwerp: vanuit een gestileerde pilaar ontspruiten loten die naar boven groeien.
description du dessin: le dessin représente un pilier stylisé dont les pousses tendent vers le haut.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ik weet het niet, maar ik kan me voorstellen welk een kiem van ontbinding van de interne markt er dan zou ontspruiten!
je ne le sais pas, mais j' imagine quels ferments de désagrégation du marché unique seraient alors à l' oeuvre!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
door middel van het water doet hij koorn, olijven en palmboomen, druiven en alle soorten van vruchten voor u ontspruiten.
d'elle, il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et aussi toutes sortes de fruits.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en wij doen door dezen regen tuinen van palmboomen en wijngaarden voor u ontspruiten, waarin gij vele vruchten bezit en waarvan gij eet.
avec elle, nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan de methoden die in de economie, op sociaal gebied en bij de bescherming van het milieu worden toegepast, ontspruiten evenzovele cultuurverschijnselen.
les pratiques économiques, sociales, environnementales sont des fabriques continue de culture.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we kunnen dus niet zeggen dat het de europese unie ontbreekt aan een eigen geest waaruit al de concrete, aan de unie ten grondslag liggende begin selen ontspruiten.
on ne saurait donc prétendre que l'union européenne n'a pas d'esprit propre, capable d'inspirer les principes concrets sur lesquels elle repose.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe kan solidariteit ontspruiten aan iets wat geen grenzen heeft of liever gezegd, waarvan de grenzen er toe neigen ten eeuwige dagen van het westen naat het oosten te vetschuiven ?
mais aussi — et je ne voudrais pas qu'on l'oubue — parce que toute la réflexion inteuectueue qui a sous-tendu la révolution française avait son centre de gravité dans un certain nombre de capitales européennes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hun beschrijving in de indjîl is als een jonge plant waarvan de loten ontspruiten, waardoor hij sterker wordt. daarna wordt hij steviger en staat hij recht op zijn wortel.
et l'image que l'on donne d'eux dans l'evangile est celle d'une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is ook in uw belang, mijnheer de vice-voorzitter, want dit zal hoe dan ook een soort voorjaarsregen voor het personeelsbeleid in de administratie betekenen, waardoor ten allen kanten inhalige wensen zullen ontspruiten.
la nouvelle réserve permettrait de faire face à deux besoins: première ment, la dépréciation et, deuxièmement, le pro gramme de retrait des terres agricoles pour lequel aucun crédit n'a encore été inscrit au budget 1988.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
door middel van kleuren, vormen, texturen en verschillende media delen we onze manier van kunst maken en wat we onder kunst verstaan. we streven ernaar de kiem van het toekomstperspectief te laten ontspruiten door het gevoel en het enthousiasme van de bewoners van de plekken waar we naartoe komen te versterken.
c'est par les couleurs, les formes, les textures et le mélange des médias que nous partageons notre façon de faire et de comprendre l'art. nous souhaitons faire exploser la graine des possibles en réconfortant les coeurs et fortifiant l'enthousiasme de ceux qui vivent dans les lieux où nous nous installons.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.4 de commissie introduceert met haar voorstel de bepaling dat uitgevende instellingen, tussenpersonen en risicobeheerders die rechtstreeks over de oorspronkelijke overeenkomst waaraan de verplichtingen ontspruiten, hebben onderhandeld en die deze overeenkomst hebben gestructureerd en ondertekend, "een wezenlijk deel (ten minste 5%) van de risico's" blijven dragen.
1.4 la proposition introduit une disposition qui prévoit le maintien d'un intérêt économique significatif de 5% au minimum pour les émetteurs, intermédiaires et gestionnaires ayant directement négocié, structuré et consigné par écrit l'accord d'origine ayant donné naissance aux obligations.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent